Читаем Мятежные Души (ЛП) полностью

Калли не знала, в чём он заключался, но судя по гримасе на лице её любовника, это будет отнюдь не весело.


Глава 21


Разум Калли уже гудел дюжинами новых вопросов к Заклинателю Душ, но как только ледяной ночной воздух защипал её кожу, она осознала, что охренеть как устала. Её разум сейчас не готов к следующим шагам. Он готов к подушке и поношенному одеялу. Она бодрствовала почти двадцать четыре часа. Она не помнила, когда такое случалось в последний раз — на смене в госпитале, или же когда она в прошлый раз нянчилась с Джошем во время ломки. В любом случае, давненько такого не было.

— Что дальше? — спросила Калли и потому, что ей интересно было узнать его план, и потому что хотела услышать ответ «Ничего», потому что это дерьмо закончилось.

— Нам надо поговорить с моим братом.

Эти слова врезались в Калли как второй ветер. Её взгляд сделался резче и остановился на Дереке. Он нахмурился и так тщательно отслеживал дорогу до её дерьмовой машины, словно думал, будто кто-то может в любой момент угнать её. Дерек никогда не упоминал брата. Он сочувствовал естественному багажу проблем, который несли с собой люди, и признавал, что семья — одна из этих проблем. Но никогда не упоминал брата, бл*дь. Твою ж мать. Калли мысленно переключилась с уровня «бред от недосыпа» и «изумление магией душ» на уровень «умираю от желания узнать». Пока её разум нёсся на скорости 150 миль в час, её рот сумел сформулировать очень чёткий вопрос:

— Что?

Что ж, наверное, это лучше, чем «Кто?»

— С моим братом. Ему что-то известно, — Дерек скрежетал зубами. Если сама Калли хотела наорать на своего брата и вбить в него немного здравого смысла, то у неё возникло сильное подозрение, что Дерек с удовольствием хорошенько врезал бы своему брату кулаком по носу.

Эм. Ладно. С каких это пор его семья имеет отношение к их дерьму? Что такого случилось, раз Дерек решил, что его брат к этому причастен?

— Я думала, это был Форд. То есть, я знаю, что мы не назвали Заклинателю имён, потому что если мы назовём их, не имея обоснования, тогда нам же самим придётся потом разбираться, что мерзко и вызывает желание залить мозг отбеливателем.

— Это и есть Форд, — сказал Дерек, словно вообще её не слушал.

— Форд — твой брат?!

Это его остановило.

— Что? Бл*дь, нет.

Калли остановилась перед ним. Машина находилась в нескольких футах от них, поэтому на их головы лился мягкий жёлтый свет, а по бокам тянулись чёрные тени.

— Тогда какое отношение твой брат имеет ко всему этому? Типа, мне адски любопытно, но мой мозг работает на последнем издыхании, и я не понимаю, что происходит. Он торгует древними магическими артефактами? Мы думаем, что он продал кому-то тот нож? Как он причастен, и почему я до сих пор о нём не слышала?

Плечи Дерека ссутулились. Он сделал маленький шаг вперёд, сокращая расстояние между ними, обнял Калли обеими руками и вздохнул так тяжело, что от этого и её кости зашевелились.

— Нейт сказал, что собирался пойти в церковь, — его слова ударили по ней настолько сильно, что её хребет дрогнул.

Калли положила ладони на его лопатки и попыталась притянуть Дерека ближе, надавив на них. Как будто это убережёт их от очередных сногсшибательных фраз.

— Как и почти все в Джем Сити, — сказала она так мягко, как только могла. А в три часа ночи, на пронизывающем морозном ветру, налетавшем каждые несколько секунд, наверное, получилось не очень деликатно.

— Нет, — Дерек скользнул ладонями на её предплечья и отстранил на несколько дюймов. Как будто он всегда боялся своей силы, и как будто ему нужно было видеть её реакцию. Калли задрожала. Дерек прикусил нижнюю губу, а отпустив, продолжил: — Нейт не потрудился скрывать свою связь с Малышом Ди. Он знал, что нам известно о том, что этот дилер убил парнишку. Он знал, что мы ищем. Вместо того чтобы угрожать нам...

— Он не стал бы угрожать тебе, — сказала Калли. Они уже сталкивались с Нейтом прежде, и у него не хватало смелости предпринимать что-то против Дерека.

— Он не отпустил шуточки в адрес Заклинателя. Он недостаточно боялся меня, чтобы держать свой бл*дский рот на замке по поводу тебя. Он не удержался и сказал нам, что идёт в церковь.

— Да почему так важно, что он идёт в церковь? Он выполняет долбаную миссию самого Бога или что?

Дерек посмотрел налево и направо, словно ожидал увидеть кучку чокнутых людей, готовых на них накинуться. Улица пустовала.

— Нам нужно сесть в машину, — сказал он с торопливостью вышеупомянутых вымышленных чокнутых людей.

— Серьёзно? Кто нас тут услышит?

— Просто садись в машину.

Её машина была безопасным местом для секретов между ними. Как бы глупо это ни звучало, Калли надеялась, что иллюзия помещения, хоть это и потрёпанный салон, его успокоит. Или хотя бы сделает этот разговор менее головокружительным.

Оказавшись внутри, Дерек повернул ключ в замке зажигания и заставил двигатель взреветь. Однако оставил машину на парковке.

— Ладно, мы в машине. Теперь ты мне скажешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы