Читаем МЯТЕЖНЫЕ СЕРДЦА полностью

Дилан не спорил с пленницей и с бесстрастным лицом слушал, как та пытается вызвать его на откровенность или вывести из себя. Анжела впала в депрессию и целыми днями лежала, спала или просто смотрела в потолок. Страж принес ей несколько книг, но у мисс Линделл не было желания ни читать, ни даже листать их. Тогда он принес Ролло, но результат оказался таким же плачевным.

Птица находила частичное удовольствие в цитировании ужасных виршей, которые в одно и то же время пугали и интересовали девушку. Когда попугай однажды принялся читать стихи о женщинах, Дилан забрал его с собой, и на этом эксперимент закончился. Пленницу оставили одну, очевидно, для того, чтобы рассматривать солнечных зайчиков, весело прыгающих по стенам каюты.

Однажды явился Турк. Его фигура заполнила все помещение. Даже голос чернокожего пирата казался слишком большим для маленькой комнатки.

– Почему вы ничего не едите? Если не будете как следует питаться, вы быстро испортите свое здоровье.

Анжела открыла глаза и вздохнула:

– Я не голодна. Просто не люблю овсянку и дурно пахнущую солонину.

– Осмелюсь ли я предположить, что вы рискнете попробовать нормальную, здоровую еду? С моей стороны это очень дерзкое предложение, но вам оно может быть полезно, несмотря на то, что капитан думает о вас.

Слабая улыбка коснулась губ девушки.

– Водоросли или зерна? Это выглядит не очень аппетитно.

– А если я предложу вам молока и обычный английский завтрак?

Анжела села и, прижав колени к груди, удивленно уточнила:

– Яйца и рыба с икрой? Турк улыбнулся:

– Да, и много других вещей. Хотите немного риса?

– Если вы настаиваете.

Когда он вернулся с подносом, мисс Линделл вытянулась на постели и взглянула на яства: рис и какие-то странные горошины, которые Турк назвал брюссельской капустой, лежали в окружении высушенных хрустящих полос, пахнущих морем.

– Морские водоросли, – пояснил Турк. -Это основной продукт питания во многих прибрежных городах. На вкус они лучше, чем на внешний вид. Рискните, попробуйте.

Анжела последовала его совету и состроила гримасу.

– По вкусу напоминает морскую воду, которую можно жевать.

– Разве? После постоянного употребления в течение нескольких дней человек привыкает к ним, хотя сначала это кушанье может и не понравиться. А как вам рис и брюссельская капуста?

– Ничего… – попробовав, ответила пленница.

Турк улыбнулся:

– Отлично. Если вы будете есть здоровую пищу, ваш организм быстро окрепнет. Меня всегда поражало, как скоро улучшается состояние тех, кто придерживался этой диеты.

Девушка подумала о Сейбре, и ей очень захотелось узнать, не входит ли и капитан в число приверженцев этой диеты.

Будто прочитав ее мысли, Турк сказал:

– Я выбился из сил, убеждая питаться Кита правильно, но он упорствует, не желая следовать моим советам. Диета вылечила бы его больные бронхи.

Мисс Линделл отпила глоток горячего чая из изящной фарфоровой чашки:

– Он болен?

– Вот уже неделя, как у него проблемы с бронхами. Дым значительно ухудшил его состояние, ведь и без него у капитана склонность, так сказать, к этому заболеванию.

– Дым… от взрыва?

Темные глаза Турка устремились на нее.

– Как я уже говорил, он предрасположен к атому недугу и страдает от него даже безо всяких видимых причин.

– И дым от пожара, устроенного мной, добавил неприятностей, – Анжела вздохнула. -Никогда бы не подумала… Я виновата.

– Гм. Вряд ли Сейбр заболел от этого дыма. Несколько часов он провел в прокуренной таверне, так что еще неизвестно, кто тут виноват. Капитан зачастую не может справиться со своими прихотями, да к тому же имеет склонность к самобичеванию. Хотя я отлично вижу это, но редко вмешиваюсь.

– Мудрое решение, – сказала мисс Линделл, думая о своей последней встрече с Сейбром.

Когда девушка поела, Турк поднялся, чтобы забрать поднос. Глядя на мудрого черного гиганта, Анжела тоскливо проговорила:

– Дилан сказал, что стало теплее. Это означает, что мы недалеко от берегов Америки?

– Нет, это говорит о том, что мы попали в полосу теплого западного ветра. Скоро мы достигнем Карибского моря и сделаем там небольшую остановку, чтобы пополнить запасы и отремонтировать судно. Но до прибытия в Новый Орлеан долгой стоянки не будет.

– Что значит отремонтировать? Мы что, плывем на неисправном корабле?

– Нет, вовсе нет. Нам просто надо счистить ракушки и водоросли с киля, чтобы судно могло двигаться быстрее. Ничего сложного в этом нет, однако обычно чистка занимает много времени. Мы намеревались заняться этим еще на Азорских островах, но, как вы сами знаете, обстоятельства сложились не в нашу пользу.

Прекрасно понимая, какие обстоятельства моряк имел в виду, Анжела покраснела. Воспоминания об этом были еще болезненными.

Турк потоптался у двери, затем проговорил густым басом:

– Советую вам при очередной вашей встрече не раздражать капитана Сейбра. Очень важно, чтобы до тех пор, пока мы не прибудем в Новый Орлеан, вы оставались у него на хорошем счету.

– Важно? Но почему?

– Мне кажется, что капитан, находясь в хорошем настроении, легко идет на уступки и настроен вполне дружелюбно. Этого о нем не скажешь, когда он во гневе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы