Читаем Мятежный дом полностью

– В упор. Он проследил как его отнесли в кубрик и очень удивился, что вавилонский парень из дома Рива живет с гемами. Ну а уж когда он оказал ему первую помощь – растёр грудь и руки спиртом…

– Зачем? – не понял Грегор.

– Он его подобрал на верхней палубе. Тот в белье, тунике и нижних штанах валялся прямо на железе.

Хельга хлопнула себя обеими руками по голове.

– Вот уродец!

– Если его не пытались убить, – сказал Торвальд. – Сядь, Хельга!

– Или не убить, а временно вывести из строя, поддержал Габо. – Чтобы убить, вернее было бы сбросить его за борт. По-моему, смерть устраивала организатора этой аферы как возможный исход, но не была целью.

– Если говорить о целях, – подхватил Торвальд, – то, зная результат, можно прийти к двум вариантам. Первый: целью было скомпрометировать юношу, его план и его действия.

– Боже… – изумился Стейн. – Ты же не считаешь, что это…

– …И второй: задержать его, – закончил Торвальд, не давая сбить себя с курса. – На несколько часов. Он стал свидетелем чему-то или может сделать что-то, что потеряет свою актуальность в течение семи-десяти часов.

– Утром, – мрачно сказал Стейн, – отплывает Шиман.

– Утром мы вообще все расходимся, – напомнила Хельга. – А ещё меня беспокоит Ройе. Почему он сказал Габо, что раскусил нашего мелкого капитана?

– Он полицейский, – глухо проговорил Грегор. – В его обязанности входит арест преступников.

– Он экологический полицейский, – возразил Стейн.

– Это не значит, что он имеет право хватать только экологических преступников. Он имеет право хватать всех.

– И поэтому предупредил?

– Да. Его дело – предупредить, а уж наше – спрятать.

– Куда? – простонала Хельга. – Куда спрятать эту пьянь?

– У меня появился третий вариант возможной цели нашего злоумышленника, – сказал Габо.

– Какой?

– Сорвать наше совещание. Мы уже полчаса не говорим ни о чем, кроме Дика. Мы не обсуждаем наши планы.

– Потому что эти планы строятся на предложении Дика, – заметил Стейн.

– Но мы ведь знаем суть предложения, – возразил Торвальд. – Мы можем, отталкиваясь от него, разрабатывать планы дальше.

– Как? – спросила Хельга. Всё строилось на том, что у него в Шоранде есть какие-то завязки. Что он с кем-то может выйти на контакт.

– Но и у нас там есть «какие-то завязки», – напомнил Торвальд. – У нас есть экологи: господин Бадрис, госпожа Кейн и господин Ву.

– Ты предлагаешь открыться перед ними?

– Рано или поздно придётся открываться, – пожал плечами Торвальд. – Или мы рассчитываем на то, что это сделает за нас ребёнок, который ничего не боится, потому что считает себя уже мёртвым?

– Он правильно считает, – проворчала Хельга. – Потому что как только он протрезвеет, я сверну ему похмельную башку!

– Почему он всё-таки не мог напиться сам? – рассудил вслух Стейн.

– Не в характере, – сказал Торвальд.

– Он мог просто не рассчитать дозу.

– Нет, – возразил Габо. – Он, конечно, со спиртным не на самой дружеской ноге, но он знает свою меру. И он знал, что вечером у нас будет разговор. Он бы перестраховался.

– Но так бывает, – сказал Стейн. – Знаете, когда подолгу ждёшь каких-то больших неприятностей и живёшь в напряжённом состоянии… иногда хочется… просто завалиться набок. Ты же сам сказал, Тор – он ещё ребёнок. Он мог… сломаться от напряжения.

– Я е исключаю такой вариант, – кивнул Тор. – Но всё это как-то… натянуто.

– Крейнер сказал, что он вышел из зала вскоре после танца с Хельгой и в зале не пил ничего крепче пива, – добавил Габо.

– Пошёл отлить, – развила его мысль Хельга. – По вашей мужской привычке – через борт. Слегка подмёрз. Подошёл кто-то по тому же делу, дал флягу – на, мол, хлебни. Оно легло в желудке на пиво. И готово.

– «Готово» не бывает сразу. А он знал, что ему предстоит разговор. И отправился не в туалет – опорожнить желудок…

– Хотя он мог бы сделать это так же, через борт, – вставил Стейн.

– Именно. А его вместо этого понесло на верхнюю палубу. И он прошёл при этом, – Габо показал на дверь, – мимо нашей кают-компании. И не удосужился заглянуть.

– Да воздухом полез дышать, – гнула свою линию Хельга. – А заглянуть хотел уже протрезвевший. Только не рассчитал и задрых там. И с чего ты взял, что он прошёл мимо нас? Он мог подняться и по наружному трапу.

– Такой пьяный?

– Ох, да бросьте вы! Ну с кем из вас не случалось такого, что, казалось бы, на уши не натянешь?

– Это верно, – кивнул Торвальд. – Жизнь часто бывает нелогична – а мы предаёмся соблазну стройных и логичных схем. В конце концов, на корабле есть человек, который очень хотел бы скомпрометировать юношу.

– Но не убить же, – Стейн выбросил перед собой руку. – Помилуй, Тор!

Габо насмешило это невольное язычество.

– Не хочется об этом даже думать, правда? – усмехнулся Торвальд. – И тем не менее, нужно проверить, что делал адмирал Вальне после того как Дик покинул зал. И что в это время делали люди Шимана.

– Если мы подозреваем Шимана, то почему бы нам его просто не задержать? – подал голос Грегор.

– Детонатор не позволит, – поморщился капитан «Фаэтона». – Он помешан на законности.

– Рива – и законность! – фыркнул Грегор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы