— Их стратегема, — медленно сказал тайсёгун, не дождавшись ответа, — включает их собственную смерть как один из финальных ходов. Должен ли я объяснять тебе, что не собираюсь разыгрывать этот гамбит Танатоса? Попадаться дважды в одну ловушку — признак дурака.
— Ты… поэтому не хочешь штурма?
— Главным образом потому, что уже погибли сорок шесть человек и я не хочу терять еще. Но да, и поэтому тоже. И если щенки являются армейским имуществом, которым я как главнокомандующий имею полное право распоряжаться по своему разумению и плевать на всех — то Суна и Порше должны будут предстать перед судом Совета…
— Если только ты не выполнишь тот пункт, где сказано о передаче власти Керету.
— Нет, — Шнайдер тихо стукнул чашкой о стол. — Нет, Эльза. Этот пункт не обсуждается. Не потому что я властолюбив — видят боги, я ненавижу этот жернов на шее. Но потому что едва я сложу полномочия сёгуна — меня сожрут.
— Ты будешь тестем Государя. Не посмеют.
Шнайдер улыбнулся.
— Два последних государевых тестя были обезглавлены на вершине Зиккурата. Что однажды сделал дом Кенан с домом Адевайль, что мы сделали с домом Кенан — то можно сделать и со мной. И с тобой, Бет. Следующий претендент на власть постарается, чтоб вокруг Керета была пустыня, заполненная только женщинами из его клана.
Бет опустила голову.
— Я должна от твоего имени поговорить с Керетом?
— Вот моя девочка, — Шнайдер перегнулся через стол и поцеловал ее в макушку. — Да, но не только с ним. Я хочу, чтобы ты была парламентером в переговорах с Порше. Вот условия, на которых я согласен принять сдачу. Полное помилование для всех участников восстания, морлоков и тэка. Особый статус для них в составе вооруженных сил дома Рива: они перейдут непосредственно в мое подчинение, наравне с Бессмертными и Хаято. Трибунал, на котором рассмотрят дело о бунте на базе Ануннаки. Не суд Совета кланов, но военный трибунал под моим руководством. Создание Большого Императорского совета, с равным количеством представителей от хикоси, планетников и ассоциированных членов. Гемов в этом совете будет представлять госпожа Кордо. И гарантия всего этого словом Императора.
— Которой я должна еще добиться.
— Именно. И это не все, Эльза. Мне нужно встретиться с Александром Кордо и Северином Огатой. Если Огата для компании прихватит Максима Ройе, я не буду возражать.
— Но ты и так с ними увидишься в Сове… О. Ты хочешь тайной встречи.
— Именно. И как можно скорее. Если Порше настолько умен, как ты говоришь, он не будет сидеть и ждать, пока его Сэймэйгуми разложится от безделья. Он начнет действовать. Попытается спровоцировать Ринон и Ольгерда — и с учетом того, как те настроены после двух поражений, это будет совсем несложно. А я не хочу терять людей.
— Хорошо, — Бет поднялась. — Считай, что я уже послала Андреа и Белль к Анибале, а сама бегу к Керету.
— Умница.
Уже у самой двери он тихим окликом остановил Бет.
— Странно, что ты не просишь меня сохранить жизнь Суне.
Бет намотала на палец прядь волос.
— Без обид, — сказала она, — Но когда ты в последний раз попытался сохранить ему жизнь, закончилось зверским избиением и мучениями на полдня. Я не вижу смысла просить за него. Ты все равно поступишь так, как тебе покажется правильным.
Первое, что она услышала, выйдя из карта — отдаленный ритмичный грохот. У морлоков прекрасное чувство ритма, и они любят на досуге колотить во все, что гремит, звенит и громыхает, оттачивая это умение до уровня искусства. Некоторые туртаны просто позволяют морлокам так развлекаться, некоторые принимают в этом самое живое участие: сочиняют хаки, отбирают особо искусных барабанщиков и репетируют с ними, составляют целые оркестры из разнотонных барабанов и разнообразных громыхалок. Когда «гераклы» идут в бой, двое-трое непременно бьют в барабаны, а нет барабанов — так вся братия топает и стучит в лад прикладами о доспех, выкрикивая хаку. На противника, даже крепкого нервами, это производит впечатление. Несущие караул у входа Бессмертные ощущали, как минимум, раздражение.
— Они часами стучат и орут песни, — пояснил капитан, ответственный за оборону участка. — Заняться-то мерзавцам нечем больше. Как только сами с ума не сходят от грохота и крика… — он с опаской покосился на Роланда и Оливера, сопровождавших портшез. — Вы думаете, разумно брать их с сбой туда? Я бы лучше дал вам людей для охраны.
— Боитесь, что они примкнут к восстанию?
— Честно говоря, я не знаю, чего ждать. Никто не думал, что это возможно. Что морлоки однажды… Теперь мы готовы ждать чего угодно. Может, они начнут приносить в жертву младенцев или изучать философию или устраивать фейерверки… Что творится в этих черепушках с гребнями? Потому-то я и думаю…
— Меньше думай, — послышался сзади голос полковника Ольгерда. Бет повернулась и поприветствовала начальника Бессмертных коротким поклоном. Тот ответил военным салютом и вновь обратился к стоящему навытяжку капитану: — тайсёгун знает, что делает. Если он прислал сюда для переговоров свою племянницу в сопровождении морлоков, то никакой опасности он не видит.