Читаем Мятежный дом (СИ) полностью

А потом все начало меняться. Бет не могла точно сказать, когда это произошло. Рэй во время допросов шутил и дерзил, он говорил любезности женщинам-присяжным и поддразнивал мужчин, и постепенно становился звездой экрана. Самые удачные его дерзости и шутки собирались в коллекции, самые удачные речи обсуждались, и теперь даже те, кому хотелось его побольнее умучить, писали что-то вроде «но хорошо бы суд продлился подольше — уж больно весело».

Дик, который большую часть времени то ли спал, то ли медитировал, тоже начал возбуждать симпатии — особенно когда пошли свидетели из Пещер Диса. Он говорил мало, а дерзил неизобретательно, просто огрызался как измученный пес — но за него говорили люди, которые его знали: торговки, мальчишки из уличных банд, двое полицейских. Шнайдер выдвинул обвинение в убийстве гражданина Яно и с ним примерно десятка домочадцев — но Яно, как оказалось, был бандит, и смерть его больше людей обрадовала, чем огорчила. Шнайдер выдвинул обвинение в убийстве господина Нуарэ, но там, как оказалось, была честная дуэль. Кроме того, насколько Бет успела узнать Рива, бой в одиночку против дюжины бандитов и убийство одного из лучших флордсманов дома Рива могли только добавить Дику баллы в глазах присяжных — как эти баллы добавились в глазах тех, кто писал на тингах и трепался в толках.

Бет жадно смотрела эти заседания, потому что очень мало знала о жизни Дика на Картаго. Когда она пыталась представить себе, где и как он скрывался, воображение рисовало ей жизнь в подземельях, воровство бустера и охоту на капп в канализации. Каково же было ее удивление, когда она узнала, что он даже и не особенно скрывался — он просто жил среди вавилонян как один из них, работал в мастерской по починке всякой мелочи, состоял в одной уличной банде и воевал с другими. Он даже молился в открытую, просто никого не интересовал адресат этих молитв.

Наконец, начались самые тяжелые допросы — насчет бунта на базе Ануннаки и захвата поезда. Первые двое свидетелей были в черных комбо заключенных, как и подсудимые: майор Шэн и полковник Джар.

— Почему вы позволили Порше Раэмону проповедовать в своем батальоне?

— Я не позволял. Он не спрашивал моего позволения.

— Почему вы не приказали схватить и казнить его?

— На каком основании?

— Этологическая диверсия.

— Это противоречит моим убеждениям. Я вавилонянин. Я считаю основы, на которых стоит Вавилон, нерушимыми. Если проповедь полуграмотного морлока может им как-то угрожать — значит, сами по себе они не стоят того, чтобы их защищать.

— Но эта проповедь оказалась весьма действенной в вашем батальоне, не так ли?

— Верно. Если вы не можете предложить людям ничего, кроме унижений, адского труда и смерти в награду, они потянутся к сверхценникам, которые предлагают им рай. Дайте им достоинство и жизнь здесь — и у них пропадет охота стремиться в рай.

Майор посмотрел в загудевший зал и усмехнулся.

Бет в очередной раз поразилась. В любом мире Империи, да и Вавилона, пожалуй, майору тут же задали бы вопрос: «Да офицер вы или хрен собачий?» Но тут был дом Рива, и ни у кого такой вопрос не возник.

— И вас не волновало, что дисциплина и боеспособность отряда могу пострадать?

— Пострадать? Через месяц после того, как Порше начал приходить в батальон, прекратились драки. А о том, как пострадала боеспособность батальона, пусть расскажут Бессмертные, которым морлоки наваляли в Пещерах.

— Если батальон бунтует — значит, дисциплина в нем ни к Сурту не годится.

— Вам виднее. Это у вас они отбили поезд и порт.

— Возражения, — Бет не уставала восхищаться мамой. — С самого начала восстания и до самого его конца морлоки соблюдали субординацию и подчинялись воинской дисциплине. Собственно, это получалось у них лучше, чем у человеческих воинских частей в аналогичных случаях. Ни один офицер, сержант или солдат, кроме тех, кто погиб во время захвата базы, не был убит. Не убили ни одного гражданского при захвате станции монорельса и поезда. Никого не изнасиловали и не ограбили. Захват пищевых транспортов в глайдер-порту совершили по приказу Порше, а несколько пострадавших магазинов были разграблены, по всей видимости, во время эвакуации, гражданскими, а не бойцами Синсэйгуми…

— Сударыня, вы защищаете Порше, Суну и Гедеона, а не майора Шэна. Трибунал, на котором судили майора Шэна, происходил в другом месте, майор Шэн дал ему ответ и был приговорен к смерти. Казнь отложена до окончания этого суда, потому что майор должен дать показания. Говорить что-либо в его защиту бессмысленно. У вас есть к свидетелю вопросы?

Бет захотелось плакать.

— Да. Пытались ли вы, майор Шэн, вступать в спор с Порше Раэмоном?

— Неоднократно. Я считаю, что человек должен уметь отстаивать свои убеждения.

— И все же вам это не удалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы