— Все равно это бесчеловечно, — Рокс тряхнула волосами.
— Нет, — опять возразил Пуля. — Это вполне по-человечески. В том-то и дело. Морлокам в голову не пришло биться об заклад на мой счет — но переступить границу поселка им тоже не пришло в голову.
— Мы — люди, — сказал Рэй. — Только искалеченные. Простите нас, мастер Дельгадо.
— Тебя-то за что? — хмыкнул Пуля. — Ты же в это время ошивался в Империи, так? Да если бы и нет… поверь, я давно уже никого ни в чем не виню. Морлоков меньше всего.
— Хватит, — Дик встал. — Мария, где мы устроим мастера Дельгадо?
— Иди спать, мы найдем место, — Рокс улыбнулась ему.
— Где бы я был без вас всех, — улыбнулся он ей в ответ.
Да, подумал Пуля. Вот так это и начинается. Сначала несколько хороших ребят хотят добыть себе и другим кусок жизни получше той, какую им приходится вести. Потом оказывается, что на этот кусок жизни много претендентов и придется за него воевать. А потом воевать входит в привычку — если, конечно, эту привычку ребятам не отобьют с самого начала радикальным способом.
Мальчик понял, что просто ходить и проповедовать — мало, что пора вступить в схватку за жизнь, и без союзников этой схватке не выстоять. А чтобы союзники не считали его дурачком, который горазд только языком молоть, он зарезал с десяток людей в «Цветке дракона». И зарежет ещё, если будет надо.
Мария и еще одна гем-женщина принесли Габо плетеный из гаса футон и спальный мешок. Рокс отвела ему пустую каморку. Кровати гемов были рослому Габо коротковаты, и по примеру морлока он устроился на полу, благо в каморке было чисто. Морлок же показал Габо мужскую половину душевой — обычно в казармах гемов душевые были общими, но здесь помещение разгородили ширмой. Кроме этой ширмы, Габо заприметил еще много признаков того, что здесь пытаются жить христианской жизнью — как ее понимает юный Суна, во всяком случае. Аристократочка старалась держаться с гемами запросто, ужинали все вместе, у входа в женскую спальню был маркером нарисован крест.
Направляясь к своему спальному месту, Габо у двери лазарета наткнулся на Рокс. Задержалась она затем, чтобы бросить взгляд на спящего Дика.
Дик спал не один, а с некоей особой женского пола. Особа была худущей, имела от роду три года — или пять, у Дельгадо всегда было плохо с определением на глаз детского возраста, и была то ли тэка, то ли дзё, по еле отросшим волосенкам не определишь. Она возилась и вертелась под боком у Дика, устраиваясь поудобнее, а он — видимо, очень устал за этот длинный день — даже не морщился во сне, когда она задевала перебинтованную руку.
— Это Ксана, — тихо сказала Рокс, отходя от двери. — Ее подобрали в ничьих катакомбах.
Габо оперся рукой о стену, преградив ей путь:
— Живи мы на Старой Земле, вы бы, наверное, выхаживали птичек с подбитыми крылышками и отпускали на волю. Но когда создавали экосистему Картаго, птичек не предусмотрели, так что вы выхаживаете гемов и людей.
— Людей и людей, — подчеркнула девица.
— Людей, — согласился Дельгадо. — Которых вы можете сильно подвести, если вам наскучит эта благотворительность.
Девица толкнула его руку так сильно, что он чуть не потерял равновесие.
— Будьте спокойны на этот счет. И вообще непонятно, отчего человеку, который проведет здесь одну-две ночи, нужно об этом беспокоиться.
— Скажите, сударыня, а у вас есть какие-то соображения насчет того, почему меня пустили сюда на одну-две ночи? Отчего господин Суна так мне доверяет?
— По-моему это очевидно. Вы спасли его в Муравейнике. Отдали себя в руки полиции, чтобы купить ему время для отхода. Разве это не так?
— Так. Но я мог преследовать и свои цели. Например, оказаться в конце концов здесь. Я могу быть агентом синоби или армейской СБ, или обычной, или полицейским стукачом, понимете, барышня?
— Кто угодно, кроме гемов, может оказаться, — девушка вздохнула. — Даже я. Это если предаваться паранойе. А если ей не предаваться, то нам нужно кому-то довериться.
— Потому что вы собираетесь расширять штат?
— Идите спать, сеу Дельгадо. Вы, наверное, устали, и я устала, это точно.
— Собираетесь лечь здесь?
— Да.
— Но не в компании с тем, с кем хотелось бы. Не выпихивать же младенца из кроватки.
— А вот это, сеу Дельгадо, совсем уж не ваша забота.
— Он очень хороший парень, — вздохнул Пуля. — Но когда и кому в нашем сволочном мире это помогало?
Трупы уже вынесли, головы двух охранников воссоединили с телами, голову господина Яно так и не нашли. Длинные кровавые потеки на стенах — словно кровь тут разбрызгивали кропилом — указывали на работу флордсмана. Классного флордсмана.
Благодаря рассказу Мидаре, Аэша Ли достоверно знала, кто именно является этим флордсманом. Теперь это знал и тайсёгун.
— Впечатляет, — Рихард Шнайдер выключил проектор. — Вам удалось блокировать информацию, не так ли?
— Хмм… — Аэша приподняла брови. Тайсёгун сегодня был явно не в лучшей форме. — Мидаре, конечно же, будет молчать, и гемам, которые видели убийцу и потом наводили порядок, затерли память…