Читаем Мятежный наследник полностью

— Вообще-то он меня не нанимал. Я тут замещаю подружку. По правде говоря, работа бармена для меня — темный лес. Похоже, разок я уже обсчиталась со сдачей.

Мой собеседник молча разглядывал меня, будто изучал, отчего мне стало как-то не по себе. Я не часто встречала плохих парней, а тут передо мной был классический образец плохого парня.

— Э-э, так что будешь пить?

Вместо ответа он встал и снял кожаную куртку. Я аж рот разинула, когда увидела эти рельефные мышцы, которые не могла скрыть простая белая футболка. Руки парня были темными от татуировок: вся поверхность кожи была покрыта узорами, и мне вдруг ужасно захотелось спросить, что именно они значат.

— Как тебя зовут?

Он по-прежнему не сводил с меня глаз. Это и нервировало, и заводило одновременно.

— Джиа.

— Джиа, — повторил он, — что, по-твоему, подумает хозяин, если узнает, что ты стояла за барной стойкой, путаясь в деньгах и распугивая его клиентов?

Как бы круто ни выглядел этот парень, внезапная смена тона должна была меня насторожить. По-хорошему мне стоило бы уйти или позвать охранника. Того, который Дуб. Но я повела себя как законченная идиотка и выложила чистую правду.

— Думаю, он бы здорово разозлился. Ему бы и в голову не пришло увидеть в этом бескорыстную помощь подружке, которая оказалась в затруднительном положении.

— Почему же?

— Ну… я слышала, он тот еще мудак.

— Верно. — Парень кивнул. — Могу подтвердить, что так оно и есть.

Хоть он и согласился со мной, мне как-то не показалось, что он на моей стороне. Пора было положить конец этой странной беседе.

— Ну так как… будешь пить пиво?

— Само собой.

— Какое?

— На твой выбор. — Он покачал головой.

Я с облегчением поспешила туда, где стояло местное пиво. «Наливай его, — распорядилась Райли, — если не будет других указаний».

В какой-то момент я обернулась назад и увидела, что экстравагантный незнакомец неотрывно смотрит на меня. На его месте другой тут же отвел бы взгляд, а этот продолжал смотреть как ни в чем не бывало.

— С тебя шесть долларов. — Я придвинула к нему полную кружку.

— Восемь.

— Прошу прощения?

— Это пиво стоит восемь баксов, а не шесть, — пояснил он с ноткой раздражения.

— Ты специально исправляешь меня, чтобы заплатить побольше?

В этот момент к нам приблизился вышибала. Он же менеджер, он же Дуб.

— Спиртное сегодня привезли с опозданием, босс, и мы недосчитались четырех бутылок. Чек на кассе.

— Босс? Он сказал босс?

В ответ меня наградили выразительным взглядом.

— Все верно, Джиа. Я тот самый мудак, которому принадлежит это место. — Его губы скривились в улыбке, в которой не было ничего веселого. — А теперь выметайся отсюда и передай своей подружке, что она уволена.

Черт!

Я-то думала, что общаюсь с заезжим байкером, который случайно заглянул в этот бар.

Чувствуя на себе взгляды окружающих, я попыталась собраться с мыслями.

— Ты не можешь так поступить. Райли не виновата, что я не в состоянии взбить простейший коктейль. Она хотела как лучше, когда уговаривала меня поработать здесь вечерок. В конце концов, она могла просто уехать, оставив тебя ни с чем.

К нам снова подошел вышибала, но парень махнул рукой, продолжая испепелять меня взглядом.

— Не сейчас, Фредди.

— Прошу прощения, босс, но дело срочное. Илейн сообщила мне, что увольняется. Они с парнем решили перебраться в город. Она сказала, что ей очень жаль, но по-другому не получается.

— Какого черта? — Парень взъерошил волосы, даже не пытаясь скрыть свое недовольство. Казалось, еще немного и он взорвется. Глубоко вздохнув, он прикрыл глаза, пытаясь, видимо, взять себя в руки. Открыв их, он снова уставился на меня.

Этот взгляд нервировал меня до дрожи, но я не желала отступать. Мне хотелось, чтобы он понял мою правоту.

Дав ему время переварить еще одну плохую новость, я продолжила гнуть свою линию:

— Пожалуйста, не надо спешить с выводами. Что хорошего, если Райли потеряет из-за меня работу? Это просто нечестно.

Он окинул меня оценивающим взглядом.

— Бармен из тебя никакой. Но как насчет того, чтобы покрутиться тут среди гостей, встречая и рассаживая их по местам? Особой сообразительности тут не требуется. Улыбайся и будь приветливой. Вот и все.

— О чем это ты?

— Наша девушка-хостес только что уволилась. При всем желании мне уже не найти ей замену на сегодняшний вечер. Поможешь мне выкрутиться, и я не стану увольнять твою подружку.

Он что, хочет взять меня на работу?

— Ты только что пытался выставить меня за дверь, а теперь предлагаешь работать на тебя?

— Сама видишь, я в затруднительном положении. А ты, как я понимаю, действовала из лучших побуждений, когда пыталась помочь своей подружке… хотя с ее стороны было полным идиотизмом устраивать эту подмену.

— А если я не соглашусь?

— Тогда Райли придется поплатиться за то, что притащила сюда постороннего человека. В общем, выбор за тобой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Раш

Похожие книги