Когда Тэккан женился на Акико, его популярность уже шла на убыль. В то же время известность Акико продолжала расти. В конце концов муж и жена как бы поменялись местами. Акико, которая вначале была никому не известной поэтессой и почтительной ученицей, стала признанным мастером, продолжала много писать и печататься, а о её муже литературная критика почти забыла. Акико пыталась помочь мужу, привлекая его к своей работе. Так, например, они читали лекции по классической литературе, в частности, Тэккан по поэтической антологии «Манъёсю» (, «Собрание мириад листьев», 8 век), а Акико по «Гэндзи моногатари». В 1912 году было опубликовано переложение «Гэндзи моногатари» на современный японский язык, выполненное Ёсано Акико, которое оставалось наиболее авторитетным вплоть до появления в 1939–41 годах варианта Танидзаки Дзюнъитиро (, 1886–1965).
Литературная деятельность Ёсано Акико была очень многообразна и не ограничивалась стихами. Она успешно писала также пьесы, рассказы и повести. Так в 1912 году вышел сборник её рассказов «Разные облака» (, кумо но иро иро), а в 1916 году был опубликован её роман «К свету» (, акаруми э). У Ёсано Акико есть и работы по теории поэзии: «Как писать танка» (, ута но цукуриё) и «Акико рассказывает о танка» ( , акико кава, 1919). Она известна также как автор многочисленных очерков, эссе, сказок и рассказов для детей. Писала Ёсано Акико и статьи на злободневные темы – в основном о женщинах, о воспитании и образовании. В 1921 году супруги Ёсано стали одними из основателей первого в Японии колледжа с совместным обучением юношей и девушек Бункагакуин , в котором стали преподавателями. В том же 1921 году вместе с Тэкканом Акико пыталась возродить «Мёдзё». Вторая версия журнала «Мёдзё» выходила до 1927 года, однако он уже не имел, да и не мог иметь, прежнего влияния.
В восемнадцатом сборнике её стихов «Сны травы» (, куса но юмэ, 1922), есть танка, в которой она говорит о своём творчестве, в некотором смысле подводит итог:
В 30-е годы Ёсано Акико – известный литератор, признанный авторитет и замечательный педагог. В 1933–34 годах издательство Кайдзося выпустило «Собрание сочинений Ёсано Акико» в 13-ти томах. А в 1935 году в Бостоне издан сборник переводов её стихов на английский язык. В преклонном возрасте Акико много болела, поэтесса умерла 29 мая 1942 года, в возрасте шестидесяти трёх лет.
В России Ёсано Акико известна прежде всего как автор антивоенного стихотворения «Не отдавай, любимый, жизнь свою!» (, кими си ни тамо кото накарэ), написанного в разгар русско-японской войны:
Стихотворение написано в стиле синтайси, посвящено младшему брату Акико – Хо Тюдзабуро , принимавшему участие в осаде Порт-Артура. Впервые было опубликовано в 1904 году в сентябрьском номере «Мёдзё». Российский читатель мог встретиться с творчеством Ёсано Акико и в фантастической повести братьев Стругацких «За миллиард лет до конца света» (1976), где было процитировано стихотворение Акико «Трусость» (, хикё), тоже в переводе Веры Марковой:
II. Танка новой эпохи
Эпоха Мэйдзи – это время революционных перемен, раскрепощения личности, когда выросло значение субъективного и индивидуального. Подражательные стихи, написанные штампованными фразами по классическим канонам на заданную тему, уступили место стихам особенным и ярким. Так, самолюбование всегда было чуждым японской поэзии, но Акико пишет: