«Мидарэгами» – это поэзия любви, красоты и радости жизни. Акико изображала любовные отношения выразительно и ярко, первая воспела в танка красоту женского тела.
В водах источника Погружена – Цветок лилии… Прекрасно Её двадцатое лето!(«Мидарэгами, избраные танка», №39)В стихах «Мидарэгами» женская грудь – не у матери, как было в «Манъёсю» (, таратинэ но – постоянный эпитет, макура-котоба к слову «мать»), а в совершенно другом контексте.
Сжав груди, Отбросила Полог тайны… Ах, на ложе цветы – Тёмно-красные!(«Мидарэгами, избранные танка», №68)В стихах Ёсано Акико хорошо видна та огромная перемена, которая произошла с танка в эпоху Мэйдзи. Давно изменились условия жизни, люди живут в крупных городах, а в домэйдзийских стихах были те же олени, осенние листья, цветы и растения, та же отстраненность и созерцательность, что и в «Кокинвакасю» 10 века. В стихах Ёсано Акико чувствуется живой человек, конкретный во времени и пространстве, испытывающий сильные эмоции и мыслящий не по шаблону.
В Киёмидзу вечером По Гиону прохожу, Сакура-лунный вечер, Прекрасны Все, кого встречаю!(«Мидарэгами, избранные танка», №18)Поэтесса не боится придумывать новые слова, как, например, «сакурадзукиё» – «сакура-лунный вечер» – в вышеприведённом стихотворении. Сборник "Мидарэгами" принёс славу Ёсано Акико, оказал огромное влияние на развитие танка и породил много подражателей. Её стихи – первые замечательные плоды модернизации танка, то, чего так долго пытались добиться другие поэты эпохи Мэйдзи. Акико позднее издала ещё много поэтических сборников, но «Мидарэгами» был и остаётся самым известным и любимым сборником её стихов.
В «Мидарэгами» вошли 399 стихотворений, разделённых на шесть разделов: «Пурпур» (, эндзимурасаки), «Лодка для любования лотосами» (, хасу но ханабунэ), «Белая лилия» (, сираюри), «Двадцатилетняя жена» (, хататидзума), «Танцовщица» (, маихимэ), «Весенние мысли» (, сюнси). В этой книге представлено 205 танка из сборника «Мидарэгами» Ёсано Акико.
Пурпур
1
Под покровом ночи Устали шептаться Звёзды, А у женщины земной Растрепался локон.2
Спроси у песни, Разве кто-то отрицает Красное в цветке? Обаятельна, греховна Девушка весной.3
Волосы до пят… Распустишь – В воде мягкие, Тайны девичьего сердца Не открою никому.4
В жилах пылает Кровь, Подарю тебе ночь мечты, Идущий весной путник, Бога не презирай!5
И камелия, и слива, Да, были когда-то Белоснежными, Только цветы персика Не обвиняют меня в грехе.6
Ей двадцать, Под гребнем струятся Роскошные чёрные волосы… Прекрасны весна И она!7
Храмовый колокол Глухо звучит в сумерках, Монах, почитай-ка сутру, Бутону персика В моих волосах!8
Ларец для одежды, Где рдеет Подкладка её кимоно, В полумраке тщетно прячет Вешних сумерек бог.9
О тёмно-красном Кому я расскажу? Волнение крови, Страстные чувства Расцвета жизни!10
О пурпурной радуге Он говорил, А в чашечке сакэ Отразилась девушка С тонкими бровями…11
Голубым по шёлку – И я расплакалась… Конец весны, Подруги в жёлтом кимоно Стихи отменно хороши.12
Вы изволите пить сакэ, Вечер, яркий огонь… Сложите-ка о нас стих, Сёстры, Мы как пионы безвестные.13
Под яблоню Брошены румяна – Развела без надобности… А усталые глаза Смотрят на вечерний дождь.14
Река Оои[1] в Сага[2]… Спали у воды, Ты – бог той ночи, Пусть стих о москитной сетке Будет нашей тайной.15
В стране весны, В краю любви Рассвет… Что здесь важнее, Волосы ли, душистое масло?16