Читаем Мифология. Фантастические истории о сотворении мира, деяниях богов и героев полностью

Исторические наслоения италийской религиозности мастерски изображены в «Энеиде». Описание обстановки, окружающей старого царя, второго древнего поселения является своего рода историко-религиозным фактором. Сам царь Эвандр по происхождению грек из Аркадии, а его мать Кармента выступает как своеобразный италийский вариант музы. Праздник, который италийцы справляют во время прибытия Энея, находит свое этиологическое воплощение в италийском приключении Геркулеса — убийстве им жившего в пещере людоеда-гиганта Кака. В глазах Эвандра миф о Сатурне, бежавшем от Юпитера в Италию, свидетельствует о золотом веке Италии: Эвандр, рассказывая по примеру Нестора о героических подвигах своей минувшей юности, упоминает о царе Геруле, которого он победил и отправил в Тартар, хотя его божественная мать Ферония, в образе которой мы можем узнать Мать-Землю, трижды возвращала Герулу жизнь.

Древнеиталийским божеством является и предок самого главного италийского врага Энея — Турна. Это Пилумн. В генеалогии Турна находит свое продолжение на италийской земле хорошо известный греческий миф, который уже приобрел местный италийский колорит. Согласно этому мифу, Даная попала в своем ларе в землю Италии, вместе с Пилумном она основала город Ардею и благодаря браку с италийским богом стала прародительницей Турна. В римской мифологии, придерживающейся прежде всего исторической точки зрения, это генеалогическое предание, указывающее на аргосское происхождение семьи Турна, служило для того, чтобы в противоборстве Турна и Энея показать старую греко-троянскую вражду. Таким образом, по сути дела, Троянская война переносилась в счастливую Италию Сатурна.

Все же в римских мифологических преданиях, сформировавшихся под влиянием религии, римская история, непосредственно связанная с греческим мифом о Троянской войне, являлась историей не только ряда кровопролитных войн, но и историей постепенного развития религиозных институтов. До сформирования гегемонии Рима на общее происхождение латинов, организованных в самостоятельные племена, указывал справлявшийся каждую весну союзнический праздник — Feriae Latinae. Праздничная жертва совершалась в храме Юпитера Лациариса (Juppiter Latiaris) на холме Альбана. Это место торжеств сохранилось и после того, как ведущая роль у города Альба-Лонга была отнята более молодым Римом, основанным внуком царя Нумитора, изгнанного из Альбы-Лонги по традиционному исчислению в 753 году до н. э.

Священным действием считалось и самое основание города, а первые установления в Риме богослужения в собственном смысле этого слова предание возводило к основателю Рима Ромулу. Он якобы установил порядок богослужения по образцу города Альбы и только в культе Геркулеса принял греческий обряд, введенный Эвандром. Ромул построил также первый в Риме храм в честь Юпитера Феретрия (Juppiter Feretrius) в память о победе, одержанной над царем цецинов Акром. Этимология предания связывает это дополнительное имя Юпитера со следующим обстоятельством: будто бы на носилках (по-латыни feretra) принесли к старому дубу, стоявшему некогда на месте храма, доспехи, снятые с убитого вождя врагов, — так называемые spolia opima. Воле богов также приписывалось то, что действия Ромула, подавшего пример потомкам, не остались без подражания и не были забыты. В истории Рима было еще два случая, когда доспехи, снятые с вражеского вождя — spolia opima, — были помещены в храме Юпитера Феретрия: в 428 году до н. э. А. Корнелий Косс принес сюда вооружение побежденного царя города Вейи, Толумния, а в 222 году до н. э. М. Клавдий Марцелл — вооружение царя инсубров Виридомара.

К временам Ромула предание относит также культ Юпитера Статора (Juppiter Stator), бога, останавливающего отступающих. Когда из-за предательства преступной девы Тарпеи сабиняне ворвались в римскую крепость, а римляне, потеряв голову вследствие успеха врага, отступили, Ромул перед Палатином обратился к богу с мольбой: «Ты, отец богов и людей, удали отсюда врага; освободи римлян от страха перед ними и останови их позорное бегство. Я же даю обет, что на этом месте воздвигну и посвящу тебе храм как Юпитеру Статору, чтобы он напоминал потомкам о твоей помощи, которая спасла город». Когда же он понял, что его просьба принята, он обратился к народу с решительным, не терпящим возражений приказом: «Римляне, Юпитер высочайший и лучший (Juppiter Optimus Maximus) приказывает вам остановиться и отсюда снова начать борьбу!» Это была битва, в которой римляне, с новыми силами вступившие в бой, только потому не уничтожили врагов, что их жены, сабинянки, из-за похищения которых их родственники и начали войну против римлян, выступили в качестве посредниц и добились заключения мира между своими отцами — сабинянами и своими мужьями — римлянами. Этот мир в конце концов привел к слиянию обоих народов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На рубеже двух столетий
На рубеже двух столетий

Сборник статей посвящен 60-летию Александра Васильевича Лаврова, ведущего отечественного специалиста по русской литературе рубежа XIX–XX веков, публикатора, комментатора и исследователя произведений Андрея Белого, В. Я. Брюсова, М. А. Волошина, Д. С. Мережковского и З. Н. Гиппиус, М. А. Кузмина, Иванова-Разумника, а также многих других писателей, поэтов и литераторов Серебряного века. В юбилейном приношении участвуют виднейшие отечественные и зарубежные филологи — друзья и коллеги А. В. Лаврова по интересу к эпохе рубежа столетий и к архивным разысканиям, сотрудники Пушкинского дома, где А. В. Лавров работает более 35 лет. Завершает книгу библиография работ юбиляра, насчитывающая более 400 единиц.

Александр Ефимович Парнис , Владимир Зиновьевич Паперный , Всеволод Евгеньевич Багно , Джон Э. Малмстад , Игорь Павлович Смирнов , Мария Эммануиловна Маликова , Николай Алексеевич Богомолов , Ярослав Викторович Леонтьев

Литературоведение / Прочая научная литература / Образование и наука