А Кронид улыбаясь дразнился,Речь изливая такую из уст забавлявшихся бога:565 «Кронос–старик отыскал неплохого помощника, видно:Только великого сына Земля родила Иапету, —И уже мстит Тифоей за Титанов; и как посмотрю я,Скоро перуны Кронида совсем уже стали бессильны.Что же ты медлишь занять недоступный Эфир,скиптродержец570 Выдуманный? Для тебя уж готово собранье Олимпа:Скипетр Зевса и плащ получай, Тифоей–богоборец;В небо Астрея войти позови, а если захочешь,Пусть возвратятся в Эфир Евринома, Офион и с нимиКронос пусть спутником будет; пришел бы с тобойна дорогу575 С пестрыми спинами звезд, протекающих в высях, и хитрыйНаш Прометей, избежавши оков и взяв провожатым,Чтобы не сбиться с небесных путей, мою дерзкую птицу,С жадностью жрущую печень его, что опять вырастает.Что еще хочешь ты видеть? Наверно, чтоб после сраженья580 Зевс и Энносигей у седалищ твоих услужали?Зевс, ослабевший совсем, уже не скиптродержец Олимпа,Грома и туч он лишен, его молнии — уж не священныйСветоч, перуны его — не привычное больше оружье, —Факелы только, когда Тифоей припожалует в спальню585 Пленной супруги своей, в терему проживающей Геры,Ложе которой завистливый Зевс пожирает глазами.В паре с ним Энносигей, отрешенный от моря, теперь жеВместо владыки морей — Тифоея прислужник застольный:Вместо трезубца в обсохшей руке он несет тебе чашу.590 Твой же наемник — Apec; Аполлон тебе тоже прислужник;Сына же Майи к Титанам пошли провозвестником, дабыОн возвестил им о власти твоей и небесном сиянье.Только Гефеста работать оставь на привычном Лемносе,Чтоб изготовил он там для твоей новобрачной невесты595 Пестрые бусы на шею — цветные, с блестящей отделкой,Или же яркую света игру на подошвах сандалий,Что восхитило б супругу твою; или сделал бы новый,Златом сияющий трон на Олимпе, чтоб весело былоГере твоей златотронной, престолом таким обладая.600 Если Киклопов с земли водворить на Олимп ты захочешь,Новые искры скуют для твоих превосходных перунов.Хитрый Эрот, что прельстил твое сердце надеждой победы^Цепью златой будет связан совместно с златой Афродитой;Медной цепью Ареса свяжи, властелина железа.605 Молний, однако же, нет, и вотще пребывает Энйо…Как не избег ты ударов пустых и огней невредящих?Как это, слыша своими ушами, которым числа нет,Маленький гром, ты уже устрашился при отзвуке ливня?Кто тебя сделал бессильным таким? И где твои стрелы?610 Где твои головы псов? Где отверстые львиные пасти,Рев нутряной твоих глоток, широких и страшно крикливых?Где длиннотенные иглы твоей драконовой гривыИ почему не шипят в волосах змеевидные кольца?Где же мычанье бычачьих морд? Где рук твоих кисти,615 Вместо копья извергавшие к нам высочайшие горы?Что не бичуешь уже круговидные дуги созвездий?Разве торчащие зубы кабанов уже не белеютКаплями пенной слюны на замоченном их подбородке?Где же ужасные пасти — оскал бесноватых медведиц?620 Отпрыск Земли, уступи небожителям! Я ведь сильнееЭтой единой рукой, чем ты их двухсотенным рядом.Пусть же теперь Сикелия, с тремя головами и с кругомКруто–высоких холмов, покроет всего Тифоея,Жалкого в этом обличье из сотни голов запыленных.625 Высокомерный умом, в ничего не достигшей надеждеТы захотел доскочить до самой вершины Олимпа;Я же, несчастный, тебе уготовлю гробницу пустую,И на могиле попранной твоей, нечестивец, напишут:«Гроб Тифоея–гиганта, метавшего некогда в небо630 Камни; за это его поразило небесное пламя».Так поносил он чуть дышащий труп землеродного сына.