Читаем Мифология насекомых полностью

Едва гудит цветочная истома.


Всё медленней шеве'лятся шмели,

Сереют тонких трав архипелаги.

Ну вот и всё. Мы взяли, что смогли.

Присядем и изложим на бумаге.


27.06.13


Лес трезвости


Хмель испарился. Пламенная резвость

Сменилась сном. Затем и сон исчез.

И гулкая, пугающая трезвость

Внутри раскрылась, словно зимний лес.


Не видно солнца, но светло от снега,

И где-то далеко – дерев стволы.

И эту пустоту не взять с разбега -

Шажки мои до страшного малы.


Я весь в воронке, я теряю эго,

И словно взрыв замедленный – мой вздох.

Я – чёрный клоп на белом поле снега

И жду, когда меня раздавит Бог.


Хоть глаз не поднимаю – вижу, знаю -

Повинной шеи стебелёк трещит.

Вцепляюсь в грунт, но скатываюсь к краю,

Как жук навозный, поднятый на щит.


И это – трезвость? Что' же в ней так странно?

Так страшно? Потому что я плохой?..

Я всхлипнул. Мне ответили органно

Лесные волки. Наступил покой.


Так вдруг? Ну да, и я из леса вышел

И из зимы, и вновь сижу в тепле,

Под потолком и черепичной крышей,

В кромешно пьющем и родном селе.


02.07.13


Бесчувствие


Опадает струпьями тщета,

Как кора со старого платана.

Жизнь всё та же и совсем не та,

Неужели близится нирвана?


Выжимает жир из чёрных дыр

Звёздная большая мясорубка.

Всё, чем мы наполнены и мир,

Страшно прочно и ужасно хрупко.


И моя бессмертная душа

Ищет близких духом и знакомых

В шорохе сырого камыша,

В неумолчном хоре насекомых.


Принуждённо довершая роль

Грозовыми вспышками эмоций,

Иногда ещё земную боль

Ощутить всем сердцем удаётся.


12.07.13


Ночной полёт


Жизнь всюду вскипает и плещет,

А я переднею в долгу -

Такие прекрасные вещи

Никак описать не могу.


Кузнечика пенье ночное,

Биение крыл мотылька

И поезд в полмира длиною,

Несущийся прочь сквозь века.


Он едет, трясутся овраги,

Кривые сторон деревца,

И темени звёздные флаги

Касаются краем лица.


И веянья этого шума

Колышут мозги в голове,

И странная, круглая дума

Родится, подобно сове.


И дума выходит густая -

Наверное, через ноздрю -

И вот, говорит, я летаю,

И вот, говорит, я парю.


И я возлетаю за нею

В сияние летней луны,

Где, веских причин не имея,

Роятся и носятся сны.


И я – без корней, без начала -

Лишь мыслью цепляюсь за свод,

Где космоса мало-помалу

Большая работа течёт.


13.07.13


Часы


Прохладный ветер над сухой землёй,

Чредой голов склоняются бурьяны.

Котом ленивым отступает зной,

Не дотянув полшага до нирваны.


Так, кажется, вот-вот придёт экстаз

И шелухой падёт стена событий;

Но Кто-то разворачивает нас,

И мы скользим по замкнутой орбите.


И мы живём букашками в часах,

Стараемся отстать и спать в сторонке;

Но прямо в облюбованных местах

Нас с лёгким скрипом давят шестерёнки.


Как выйти, чтоб увидеть свет другой? -

Вот тема, чтоб обдумать на досуге.

А ветер изгибается дугой

И веселится, хлопоча на круге.


20.08.13


***


В серебристой щетинке полыни

Распростёртого склона бока.

Как блины на небесной равнине

Неподвижно лежат облака.


Всё заметнее бурого цвета

Доля в пёстром убранстве полей.

День короче, кончается лето,

Солнце чахнет, как старый Кощей.


Но ещё беззаботны стрекозы

И охочи до тлей муравьи.

И опавшими грушами козы

Наполняют желудки свои.


Что' грустить, если всё так, как надо,

И не сбились с ноги времена?

Если вновь наступает прохлада,

Значит снова возможна весна.


20.08.13


Лярвы


Я осознал, в чём трудности сокрыты

Движения к новейшим берегам:

На нас висят гроздями паразиты

И не дают прорыва сделать нам.


И, словно перемазанные тестом,

Не видящие цели и пути,

Мы всё же, вдохновлённые протестом,

Пытаемся хотя бы доползти.


От знания, что дважды два – четыре,

Нас грызть не перестанет смерти страх.

Чем старше мы, тем тяжелее гири

Сомнений – на руках и на ногах.


И чем надменней выплеск нашей воли,

Чем яростней размах земной мечты,

Тем слаще для бесовской мелкой моли

Изнанка нашей скудной правоты.


И лишь когда идёте под удар вы,

Корысть утратив, из любви к другим,

С лица коростой опадают лярвы

И горечь испаряется как дым.


26.08.13


Жалобная песня


Какая сволочь укусила

Меня за ру'ку? Ей же ей -

Ошеломительная сила

У этой сволочи моей!


Вы думаете я разнылся

Пред вами из-за пустяка?

Нет! Я почти руки лишился -

На сгиб болит моя рука.


Увы, изъян имея в теле,

Я нынче песню вам пою -

Ведь разгибаю еле-еле

Я нынче рученьку мою.


27.08.13


Слова


Скажи, не скоро ли зима?

Скажи, не сходишь ли с ума?

Ответь, не страшно ли уму

В скорлупке, ночью, одному?


Слова – как белая метель,

Слова – летят как стрелы в цель.

Но цель не ведома уму,

И мечешь стрелы ты во тьму.


Слова свистят, слова поют,

Они сердца себе найдут,

Отыщут умные слова

Материки и острова.


Скажи, да разве ты готов

Остаться здесь совсем без слов?

Без слов – не лев ты и не прав,

Без слов – ты просто пуст как шкаф.


Твой ум сухой найдут в шкафу

И занесут тебя в графу.

Но, размножаясь словно моль,

Слова свою сыграют роль.


28.08.13


Предуведомление


Вновь намекает нам вселенский холод

На ненадёжность летнего тепла.

Из рук роняет солнце звонкий молот

И жарких дней сдаёт в архив дела.


Другой окрас приобретают листья,

Пред омертвеньем не стыдясь проказ;

И роща рыже, словно шкура лисья,

Приветствует соскучившийся глаз.


Обочь ещё летают адмиралы,

Ещё кузнечик пробует лады.

Но вскоре, превращаясь в минералы,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза