Читаем Мифы буддизма и индуизма полностью

«Говори!» – отвечал Кришна.

«Обещай мне, что, если мой сын нанесет тебе обиду, ты простишь его!»

«Даже если он сто раз обидит меня, я сто раз прощу его», – обещал Кришна.

И вот этот Шишупала, – продолжал Бхишма, – вызывает тебя на поединок. Воистину от лица его говорит Всевышний, толкая Шишупалу на путь гибели.

Шишупала слушал Бхишму, и гнев его разгорался все сильнее. Наконец, потрясая мечом, он воскликнул:

– Выживший из ума старик! Разве не понимаешь ты, что до сих пор жив только по доброте моей?

– Пусть так, – спокойно ответил Бхишма, – но мне нет до этого никакого дела. Перед нами стоит Господь, и, ему мы должны поклоняться. Пусть тот, кто не страшится быстрой смерти, бросит ему вызов. Кто же осмелится выступить против этого смуглолицего Бога, искусно владеющего палицей и диском?

<p>Смерть Шишупалы</p>

Услышав слова Бхишмы, все присутствующие невольно обратили взор на Кришну, а тот спокойно смотрел на пышущего гневом Шишупалу.

– Чаша твоих злодеяний переполнилась, о грешник! – сказал наконец Кришна, когда Шишупала принялся осыпать его насмешками.

С этими словами Кришна схватил пылающий диск и метнул его в Шишупалу, снеся ему голову. Душа Шишупалы в форме пылающего облака покинула тело и растаяла у ног Кришны, словно слившись с душой Бога.

Так закончил свои дни Шишупала, согрешивший сто и один раз и прощенный, ибо даже враги Господа спасутся, если обратят к Нему свои помыслы.

<p>VII. Роковая игра в кости</p>

После завершения обряда жертвоприношения приглашенные цари возвратились домой, только Дурьодхана задержался в Индрапрастхе. Вместе с Дурьодханой остался его дядя Шакуни, которого смело можно было назвать злым гением Дурьодханы. Вместе они осматривали прекрасный дворец, построенный Пандавами. В одной из комнат был прозрачный хрустальный пол. Решив, что это вода, Дурьодхана подобрал одежды, чтобы не замочить их. В другой раз он принял бассейн с водой за хрустальный пол и упал в воду, чем вызвал добродушные насмешки окружающих. Несколько он раз ударился головой, пытаясь пройти через закрытые хрустальные двери. Все беззлобные подшучивания над собой Дурьодхана воспринимал очень болезненно. В довершение всего дворец Пандавов, его стены, украшенные драгоценными каменьями, и резные колонны вызывали у Дурьодханы острую зависть. Мысленно он сравнивал Хастинапур и Индрапрастху, и сравнение это было не в пользу его родного города. Наконец, изнуренный завистью и злобой, Дурьодхана покинул Индрапрастху.

Юдхиштхира был чрезвычайно щепетилен во всем, что касалось вопросов чести воина. Истинный воин не мог уклониться от брошенного ему вызова, каков бы он ни был. Позорным считался даже отказ от игры в кости. Юдхиштхира был неважным игроком, к тому же легко входил в азарт, терял голову и повышал ставки. Ничто в этот момент не могло отвлечь его внимания от игры. Зная об этом, Юдхиштхира старался по мере возможности избегать игры в кости.

Шакуни, дядя Дурьодханы, был опытным игроком, никто не мог превзойти его, и, как все подобные ему люди, Шакуни пребывал в постоянном поиске новых жертв. Зная, что ему нетрудно будет обыграть Юдхиштхиру, Шакуни предложил Дурьодхане пригласить Пандава в Хастинапур на игру в кости.

<p>Вызов</p>

Дурьодхана с легкостью добился согласия от престарелого Дхритараштры, который боялся отказать старшему сыну. Царь направил гонца к Юдхиштхире в Индрапрастху с приглашением сыграть в кости. Гонцом, несмотря на свои протесты, стал Видура. В Хастинапуре спешно возводился роскошный дворец для приема знатных гостей.

Получив приглашение, Юдхиштхира помрачнел.

– Игра – повод для раздоров, – сказал он. – Скажи мне, кто остальные игроки?

По мере того как Видура называл имена, Юдхиштхира и его братья все больше задумывались. Все это были игроки опытные и известные своей склонностью к обману. Наконец, поняв, что приглашение являет собой завуалированный приказ царя, Юдхиштхира повелел всем собираться в путь.

– Я думаю, сама судьба бросает мне вызов, – сказал он, – а кто я такой, чтобы сражаться против судьбы?

С тяжелым сердцем Пандавы и Драупади отправились в Хастинапур, где их ждал поистине царский прием. После отдыха братьев проводили в зал, где должна была состояться игра. С явной неохотой Юдхиштхира сел играть с Шакуни, всем своим видом давая понять, что делает это только из уважения к царю. Среди присутствующих был сам Дхритараштра, а также Бхишма, Дрона и министры царя. Дурьодхана во всеуслышание объявил, что, если Шакуни потерпит поражение, он уплатит за него проигрыш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы народов мира

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги