Читаем Мифы Древней Греции полностью

4. Если царь Микен, как противник Ориона Энопион из Гирии (см. 41.c), спасался в бронзовом сосуде, зарытом в землю, и появлялся только тогда, когда опасности уже не было, то этим он ежегодно изображал свою смерть, и в этот день правил его заместитель. Затем прежний правитель появлялся вновь. Среди таких заместителей были и дети Геракла (см. 122.1).

5. Апесант был одним из древних героев, погибших от укуса в пятку ядовитой змеи (см. 177.1). Его можно отождествить с Офельтом Немейским (см. 106.g), правда, неизвестно, куда был укушен Офельт.


124. Второй подвиг: Лернейская гидра


Второй подвиг, совершенный по велению Еврисфея, завершился уничтожением Лернейской гидры — чудовища, порожденного Тифоном и Ехидной и воспитанного Герой, чтобы угрожать Гераклу1.

b. Город Лерна стоит на берегу моря в пяти милях от Аргоса. С запада от Лерны находится гора Понтин с платановой рощей, тянущейся до самого моря. В роще, ограниченной с одной стороны рекой Понтин, на берегу которой Данай построил святилище Афины, а с другой стороны — рекой Амимоной, стояли изваяния Деметры, Диониса Спасителя и одной из кормилиц Геры по имени Просимна; на берегу моря находилась каменная статуя Афродиты, поставленная данаидами. Каждый год в Лерне совершались тайные ночные обряды в честь Диониса, спустившегося в этом месте в Аид, чтобы забрать оттуда Семелу. Неподалеку совершались мистерии Лернейской Деметры. Ограда отмечала то место, где спустились в Аид Гадес и Персефона2.

c. Это плодородное и святое место стала опустошать гидра, которая устроила себе логово под платаном у семи ключей, дающих начало реке Амимона, и рыскала по соседнему бездонному Лернейскому болоту. Император Нерон захотел измерить его глубину, но безуспешно. Для многих путников это болото стало могилой3. У гидры было огромное собачье туловище и восемь или девять змеиных голов, одна из которых была бессмертна. Некоторые считают, что у нее было пятьдесят, сто и даже десять тысяч голов. Во всяком случае, она была столь ядовита, что одно ее дыхание и даже запах ее следов могли уничтожить все живое4.

d. Афина все обдумала, как Гераклу лучше всего убить чудовище, и, когда на колеснице, управляемой Иолаем, он достиг Лерны, богиня указала ему, где находится логово гидры. По совету Афины он заставил ее покинуть логово, пуская из лука горящие стрелы, а когда ему удалось ухватить чудовище, он задержал дыхание. Однако чудовище обвилось вокруг его ног, стремясь свалить его. Напрасно Геракл бил дубиной по головам гидры — стоило ему раскроить одну голову, как на ее месте вырастали две, а то и три новые5.

e. На помощь гидре из болота выполз огромный рак и вцепился Гераклу в ступню, но Геракл в ярости растоптал его и призвал на помощь Иолая. Иолай поджег часть ближней рощи, а затем, чтобы у гидры не вырастали новые головы, стал прижигать горящими головнями обезглавленные шеи и тем самым остановил поток крови6.

f. Тогда мечом или золотым коротким клинком Геракл отрубил бессмертную голову, которая частично была золотой, и все еще шипящую закопал ее в землю у дороги в Элеунт, навалив сверху огромную скалу. Туловище он разрубил на куски и погрузил свои стрелы в смертоносную желчь гидры. Отныне даже небольшая рана, причиненная такой стрелой, становилась смертельной.

g. В благодарность за службу Гера поместила изображение рака среди двенадцати знаков Зодиака. Эврисфей посчитал, что этот подвиг совершен не по правилам, поскольку Иолай таскал для Геракла головни7.


1Гесиод. Теогония 313 и сл.

2Павсаний II.37.2 и 5; ІІ.36.6—8.

3Павсаний II.37.4; Аполлодор ІІ.5.2.

4Еврипид. Геракл 420 и сл.; Аполлодор. Цит. соч.; Симонид. Цит. по: Схолии к «Теогонии» Гесиода 313; Диодор Сицилийский IV.11; Гигин. Мифы 30.

5Гесиод. Теогония 313 и сл.; Аполлодор. Цит. соч.; Гигин. Цит. соч.; Сервий. Комментарий к «Энеиде» Вергилия VI.287.

6Аполлодор. Цит. соч.; Гигин. Цит. соч.; Диодор Сицилийский IV.11; Гесиод. Цит. соч.

7Еврипид. Ион 192 и сл.; Гесиод. Теогония 313 и сл.; Аполлодор. Цит. соч.


* * *


1. Лернейская гидра приводила в недоумение мифографов классической эпохи. Павсаний утверждал, что это могла быть большая ядовитая водяная змея, но Писандр первым назвал ее многоголовой, желая сделать ее более устрашающей и в то же время придать еще больше веса своим стихам (Павсаний ІІ.37.4). Согласно евгемеристу Сервию (Комментарий к «Энеиде» Вергилия VI.287), гидра была источником подземных рек, которые периодически выбивались на поверхность и затопляли землю: если перекрывался один из многочисленных выходов, вода пробивала себе дорогу в другом месте. Поэтому Геракл сначала использовал огонь, чтобы высушить землю, а затем перекрыл все выходы воды на поверхность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Рукопись, найденная в Сарагосе
Рукопись, найденная в Сарагосе

JAN POTOCKI Rękopis znaleziony w SaragossieПри жизни Яна Потоцкого (1761–1815) из его романа публиковались только обширные фрагменты на французском языке (1804, 1813–1814), на котором был написан роман.В 1847 г. Карл Эдмунд Хоецкий (псевдоним — Шарль Эдмон), располагавший французскими рукописями Потоцкого, завершил перевод всего романа на польский язык и опубликовал его в Лейпциге. Французский оригинал всей книги утрачен; в Краковском воеводском архиве на Вавеле сохранился лишь чистовой автограф 31–40 "дней". Он был использован Лешеком Кукульским, подготовившим польское издание с учетом многочисленных источников, в том числе первых французских публикаций. Таким образом, издание Л. Кукульского, положенное в основу русского перевода, дает заведомо контаминированный текст.

Ян Потоцкий

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / История
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже