Снова двинулись братья Шамаша торной дорогой,Дружеским взглядом хранимы. День завершив, отдыхали,Хлеба ломоть съедали, и утром двигались дальше.После ночи одной Гильгамеш обратился к Энкиду:— Звал ты меня. Меня ты коснулся? Сон почему оборвался?С тройкою туров могучих один в степи я схватился.Пыль столбами взметнулась от мощных копыт и от рева.Был я сражен. Но кто-то, не ведаю — зверь, человек лиМне поспешил на подмогу, дал из кувшина напиться.Что означает видение это и что оно мне предвещает?— Слушай меня, Гильгамеш! — отозвался Энкиду.Сон твой прекрасен и пусть он тебя не пугает.Тот, кто пришел на подмогу — не человек и не зверь он,Шамаш, наш бог милосердный или, возможно,Родитель твой Лугальбанда. Поверь мне:Подвиги, что совершим мы, не будут людьми позабыты.Снова шагали они и вновь становились на отдых,Хлеба съедали ломоть и были тревожимы снами,Ибо виденья ночные богами даны человеку.Вновь проснувшись средь ночи, к Энкиду царь обратился:— Звал ты меня. Меня ты коснулся? Сон почему оборвался?Сон расскажу я другой. В ущельи мы оказались.Вдруг послышался грохот. На меня гора обвалилась.Ноги мои придавив. И вдруг появляется некто.Видом прекрасный. Он с моих камни отбросилСердце мое успокоил и дал из кувшина напиться.Кто этот друг неизвестный? Узнать хочу я, Энкиду.— Друг мой, — молвил Энкиду, — этот твой сон превосходен.Благо тебе он сулит, хотя ты и был им напуган.Ведь не гора обвалилась, это рухнул Хумбаба.Кедров хранитель могучий больше нам не опасен.Сбросим мы тело Хумбабы птицам и паса на съеденье.И снова шагали они и вновь становились на отдых.Хлеба съедали ломоть. Энкиду вырыл колодец.К краю его Гильгамеш подошел и бросил щепоткуВзятой из дома муки, и к горе обратился:— Слушай, гора, и ночное пришли мне виденье.Ветер холодный подул. Энкиду накрыл Гильгамеша,Рядом остался стеречь он друга, уснувшего сразу.Вновь проснувшись средь ночи, к Энкиду царь обратился:— Третий сон мне привиделся, самый ужасный.Небо вопило, словно от боли, земля грохотала.Молнии в небе сверкали, ливень был смерти ужасней.Гора, что вчера нависала, сделалась пеплом летучим.Смысл сна распознавший, Энкиду сказал Гильгамешу:— Вот что сон означает: Хумбаба намного опасней,Чем мы с тобою считали. В пламенном он одеяньи,Точнее — в семи одеяньях, одетых одно на другое.Он под могучей защитой, и чувствую я, что разумнейБудет в Урук возвратиться, с ним не вступая в сраженье.Тело мое онемело, и в ногах появилась слабость.— Брат, — Гильгамеш возражает. — Неужто ни с чем мы вернемся,Путь проделав великий? Неужто уступим Хумбабе?Вспомни победы былые, и дух твой, Энкиду, окрепнет,Оцепененье прогонит, вновь мышцы наполнятся силой.