Читаем Мифы и легенды австралийских аборигенов полностью

Добрый и мудрый кенгуру спокойно выслушал грозную тираду коврового питона и, выдержав паузу, сказал змее: «Я прекрасно знаю, что закон всех рас проводит четкую разграничительную линию между нами, я также знаю, насколько важен этот закон. В этой стране никто не соблюдает этот закон строже, чем я и мое племя. Но, как ты знаешь и как знают все собравшиеся, есть одна вещь, перед которой любой закон, обычаи или традиции отступают, и это – когда ребенок находится в опасности или нуждается в помощи, и тогда все законы, верования и касты отходят на второй план».

Когда кенгуру закончил свой ответ ковровому питону, все собравшиеся закричали: «Правильно! Мы все согласны с тобой, о кенгуру!» Затем, снова повернувшись к змее, кенгуру продолжил: «Ты слышала мнение различных племен по этому вопросу – животных, птиц и рептилий. Неужели тебе не понятно, что ты, как представитель племени рептилий, осталась в одиночестве? Но будем друзьями. Давай вместе найдем того, кто совершил этот ужасный поступок по отношению к невинным и беспомощным детям. Вспомни, о ковровый питон, что у тебя самого есть дети. В один прекрасный день ты и твоя жена тоже можете оказаться в аналогичном положении, как это случилось с пеликанами сегодня, и тогда тебе потребуется помощь других. Подумай не только о себе, о змея, но о любви и беспомощности слабых созданий».

Опустив голову, ковровый питон подошел к кенгуру и сказал: «О кенгуру, я признаю, что был слишком вспыльчив в своем ответе. Сожалею о том, что обвинил тебя в нарушении закона, обычаев и традиций нашей расы. Прошу меня простить».

И тогда ковровый питон поведал им, что тот, кто с помощью волшебства заставил дерево так быстро расти, был не кем иным, как коварным вороном, которому за день до этого семья пеликанов предоставила кров и пищу.

«Но, – спросил один из пеликанов, сделав шаг вперед, – как могло случиться, что ворон поклялся в родстве с нашим племенем? Он обращался к нам «кровный брат», и как могло случиться, что тот, кто женат на нашей сестре, мог опуститься так низко и сотворить такие ужасные вещи? Такого просто не может быть, о змея. Будь осторожен, иначе ты будешь с болью в сердце вспоминать тот день, когда обвинил невиновного».

«Друзья, – сказал ковровый питон более сочувственным тоном, – простите меня, я был вне себя, когда использовал такие выражения. Я уже просил кенгуру простить меня. Я происхожу из очень древней расы. В пещерах и на деревьях у нас сохранились с незапамятных времен рисунки генеалогических деревьев всех племен. Ворон, который был вашим гостем прошлой ночью, не является вашим кровным братом. Он лгун. Он – это Зло».

«Значит, – сказали пеликаны, – нас обманули, и мы стали жертвой его злых замыслов. Давайте догоним его и сотрем с лица земли».

«Простите меня, пеликаны, – сказал кенгуру, – но давайте не будем торопиться в свершении возмездия по отношению к Злу. Скоро он сам истощит все зло, которое находится внутри него. Все его коварные замыслы могут обернуться против него, могут заставить его раскаяться либо уничтожат его. Единственный возможный для нас путь – это послать сокола предупредить все другие племена о том, чтобы они были настороже».

Когда все разошлись по домам, пеликаны посовещались и решили, что они никогда больше не будут помещать своих отпрысков на ветви деревьев. С тех пор и по сей день они соблюдают свою клятву и оставляют детей на земле, то есть откладывают яйца на земле. Они больше не рискуют оставлять своих наследников на деревьях.

А тем временем сокол отправился на поиски ворона. Когда он парил высоко в небесах, его наметанный глаз замечал каждое живое существо внизу. И вот ему показалось, что он заметил ворона. Сокол замедлил свой полет, чтобы бросить еще один взгляд, но предмет исчез так же быстро, как и появился. Он летал по все расширяющейся спирали, уверенный в том, что он заметил именно ворона. Сделав круг, он вернулся в центр, но больше не видел никаких следов ворона. Тогда он подлетел к ближайшему уступу скалы и сел отдохнуть, чтобы подготовиться к следующему обзору наутро. На ночлег он устроился на ветке дерева рядом со скалой. Ночь была ясная и спокойная, и он крепко уснул. Вдруг сокол почувствовал легкое прикосновение к своему плечу, оглянулся и увидел, что рядом с ним сидит сова. Посетительница тихо-тихо прошептала ему на ухо, опасаясь, что в чистом ночном воздухе любой звук может быть услышан каким-нибудь хищником. Она сказала: «В этих местах появился незнакомец. Я видела его в сумерках, когда я и моя соседка, летучая мышь, выглянули из пещеры вон в той долине. Он вел себя очень подозрительно. Его шаги, его движения говорили о том, что его преследует кто-то, либо его собственный злой разум».

Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы народов мира

Похожие книги

Древний Египет и Месопотамия
Древний Египет и Месопотамия

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данном томе читатели смогут ознакомиться с мифологией одной из древнейших культур мировой цивилизации — Древнего Египта, а также с легендами и мифами Месопотамии.Комментарии: И. Рак, А. Немировский.Художник И. Е. Сайко.

Александр Иосифович Немировский , Иван Вадимович Рак , Людмила Станиславовна Ильинская

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги