Пришлось сделать вид, что меня заинтересовали детали и механизмы. Впрочем, все мои спутники сделали тоже самое. Лиц телохранителей и Виль, которые шли чуть сзади нас, мне не было видно. А вот Акиро — сан так и не появилась. Судя по всему, осталась на стоянке. Меня это действительно порадовало. Но наше путешествие по заводу очень быстро закончилось на площадке, где стояли уже готовые флайеры. И тут меня ждал неожиданный сюрприз. Мое внимание привлекла летающая машина с хищными обводами. Это не укрылось от директора завода, сопровождавшего нас, невысокого и худого японца с коротким ежиком черным волос.
— О… я вижу, вы заинтересовались нашей новинкой! — воскликнул он, — представляю нашу гордость. Несмотря на кажущуюся миниатюрность, здесь вполне комфортно может разместиться десять человек плюс пилот. Она может развивать скорость до тысячи двести километров в час. Дальность автономного полета до 10000 километров. На вооружении четыре сдвоенные 32-мм автоматические пушки, два пулемета калибра 20 мм. Плюс восемь ракетных пусковых установок. И все контролируется одной компьютерной системой, обладающей искусственным интеллектом. В отличии от имеющихся сейчас на вооружении у большинства стран боевых флайеров, она оснащена небольшим боевым лазером нашей собственной разработки.
Я переглянулся с Гвоздевым. Нет, я знал, что лазеры устанавливали на военные машины. В основном, экспериментальные. И, насколько мне было известно, появились они не так давно и стоили невероятно дорого, так что позволить их себе могли только баснословно богатые люди.
— В Российской империи запрещено использование подобного оружия на гражданских флайерах, — тихо шепнул мне на ухо Гвоздев, — хотя я слышал, что у кое-кого из Великих Родов оно имеется. Но непосредственное применение чревато серьезными проблемами.
— О чем говорят наши уважаемые гости? — вдруг поинтересовался директор завода у стоявшей рядом с ним переводчицы. Та пожала плечами и вопросительно посмотрела на нас. Покосившись на господина Амасано, увидел его явно заинтересованный взгляд. Пожав плечами, я просто повторил слова своего главы дипломатического отдела.
— Ясно, — расплылся в улыбке директор, — в нашей стране существует такой же запрет. Но у рода Сузуки имеется специальное разрешение, подписанное самим императором, разрешающее использовать подобное оружие в оборонительных целях, в исключительных случаях. Разумеется, флайер который вы видите, — штучный товар. Для нужд японской императорской армии, предназначены немного другие, серийные модели.
— Уважаемый Веромир-сан, — вдруг весело посмотрел на меня глава рода Сузуки, — разрешите подарить вам в качестве жеста будущей дружбы между нашими родами этот флайер. Его сделали специально для вас.
Я подумал, что мне это послышалось. Но, судя по обескураженному виду Гвоздева, ошибка исключалась.
— Насчет лазера не переживайте, мы его временно демонтируем. Много места в багажном отсеке он не займет. Но мне почему-то кажется, что получить разрешение на его использование так же, как и роду Сузуки, не будет проблемой, — лукаво улыбаясь, заметил Амасано — сан.
Ага. Не станет проблемой только тогда, когда Скуратова не будет во дворце. Тем не менее, это поистине царский подарок. Честно говоря, даже боялся предположить, сколько он стоит.
— Спасибо, Амасано-сан, — наконец выдавил я, — но это слишком дорогой подарок, и я…
-Не беспокойтесь, князь, — рассмеялся тот, — для будущего мужа моей любимой дочери ничего не жалко. Отказа я не приму, так и знайте! Когда машина будет окончательно готова, Хошими? — поинтересовался он у директора.
— Как и планировалось, господин, — поклонился тот, — сейчас мы занимаемся салоном. В конце своего визита уважаемый Веромир-сан может взять с собой этот флайер.
— Ну вот, — Амасану выглядел на удивление довольным, хотя, честно говоря, я не понимал почему. Покосившись на Наоми и Исидо, догадался, что такой внезапный подарок оказался и для них полной неожиданностью.
— А теперь пойдемте, — предложил глава рода Сузуки, — нам ещё на второй завод лететь.
В себя я пришел уже в полете.
— Зачем? — все-таки не удержался я от вопроса сидевшей на этот раз напротив меня чете Сузуки.
— Не удивляйтесь, Веромир-сан, — улыбнулась госпожа Хатико, — считайте, что мы с моим мужем будем спокойны, если у вас с Наоми появится надёжный флайер. А деньги, это всего лишь деньги…
— К тому же, ваш управляющий, господин Скопин, развил в Токио бешеную деятельность.
Положительно, вы умеете подбирать слуг, князь. Если бы он не принадлежал к роду Бельских, я его точно переманил бы к себе. Он сумел заключить уже пять контрактов, три из которых сулят нашим совместным проектам немалую прибыль.
Я мысленно поаплодировал Скопину и решил больше не возражать. Захотели подарить мне дорогой флайер. Да почему бы и нет? Раз денег много, пусть дарят. Зачем отказываться?