вставил в нос как усы. После этого он взял рысь и, держа ее над огнем, опалил ее с боков. Вот так теперь выглядит рысь53.
Теперь маленький коричневый глаз был сильно обожжен и сильно саднил. Когда Старик присел отдохнуть, он повернулся маленьким коричневым глазом к ветру, который остудил его и успокоил. Но все равно он болел, и Старик попросил ветер дуть сильнее. Тот так и сделал, но боль
оставалась, и Старик просил еще и еще. Но затем разразился ужасный ветер, который дул все сильнее и сильнее, и, наконец, закружил Старика через голову по горам и холмам. Пока Старик катился, он пытался ухватиться за все, что попадало под руку, но все кусты и деревья сгибались под ужасным ветром. Наконец, Старик ухватился за березу54. Вот почему теперь береза такая крепкая, и ее нелегко сломать. Старик держался за нее, пока ветер не швырял его вниз и вверх, вниз и вверх. В конце концов, ветер стих. Старик спустился с березы и очень рассердился. «Ну, ты, береза», сказал он, «ты лишила меня удовольствия. Мне так было весело играть с ветром. Мы бежали через леса по горам и холмам, пока ты не схватило меня. Теперь я тебя накажу». И Старик достал свой нож и стал яростно полосовать дерево. Теперь отметины на березе, которые вы видите, являются шрамами от ножа Старика55.
11 Старик участвует в гонках и теряет в них мясо
Теперь Старик пустился в путь и набрел на место, где олени и вапити играли в игру под названием «Следуй за своим вожаком». Старик немного понаблюдал за игрой. Затем попросил разрешения поиграть. Он занял место лидера, запел песню и побежал то так, то эдак и, наконец, привел их на край утеса. Старик спрыгнул и потерял сознание от удара. Через некоторое время он встал и позвал остальных следовать за ним. «Нет, мы можем пораниться». «О, здесь так хорошо и мягко», сказал Старик, «и мне надо было немного поспать». После этого вапити спрыгнули и разбились. Потом Старик сказал оленям: «Теперь вы прыгайте». «Нет», сказали олени, «мы не будем прыгать вниз, потому что вапити разбились». «Нет», сказал Старик, «они только смеются». И тогда олени прыгнули вниз и все погибли. Когда олени собирались прыгать, одна олениха, которая была беременна, упросила Старика разрешить ей не прыгать, и он отпустил ее. Несколько вапити тоже были отпущены по той же причине. Если бы он так не сделал, то все вапити и олени погибли бы56.
Теперь Старик был занят разделкой животных, которые разбились, упав с утеса. Когда он закончил разделку, он направился искать место для лагеря. После этого он перенес туда мясо и развесил его для сушки. Когда он все закончил, к нему пришел койот. У койота на шее была раковина, и одна нога была перевязана, как сильно пораненная. Койот сказал Старику: «Дай мне что-нибудь поесть». Старик ответил: «Иди отсюда или я возьму свои гениталии и побью тебя по голове57».
Но койот не ушел. Старик сказал ему: «Дай мне эту раковину на твоей шее, чтобы сварить суп, и я дам тебе что-нибудь поесть». «Нет», сказал койот, «раковина – это моя магия». Затем Старик заметил, что у койота перевязана нога, и сказал: «Хорошо, брат, я устрою гонки за еду». «Знаешь», сказал койот, «я ранен и не могу бежать». «Это не имеет значения», сказал Старик, «все равно беги». «Ладно», сказал койот, «я побегу на короткое расстояние». «Нет», сказал Старик, «ты побежишь на длинное расстояние». Наконец, койот согласился. Им надо было пробежать до определенного места и бежать назад. Койот бежал медленно, и все время просил Старика подождать. В конце концов, койот и Старик добежали до места поворота назад. И тут койот снял повязку и побежал быстрее, и скоро Старик остался далеко позади. Койот стал звать всех койотов, зверей и мышей, и все они поспешили в лагерь Старика и стали поедать его мясо. Очень нескоро Старик добежал до лагеря, но все это время он кричал: «Оставьте мне мяса, оставьте мне мяса58».
У Старика языки зверей были развешаны на шестах, и когда он добежал до лагеря, то увидел, что они все еще висят. Когда он их снял, то обнаружил, что это только оболочки, поскольку мыши выели все внутри59. Место, где это случилось, находилось на Реке Языкового Флага (Tongue Flag River), а у Старика было три имени: Старик (Old Man), Окрашенное Сушеное Мясо (Painted-Dried-Meat) и Немного Обманувший (Fooled-a-Little) (но в противоположном значении)60.
12 Старик видит ягоды в реке
Однажды Старик, стоя на берегу ручья, увидел в воде отражения ягод, растущих на берегу. Он подумал, что это настоящие ягоды, поэтому он нырнул в воду, но не смог найти ягод. Как только он выбрался на берег, он снова увидел их, и стал нырять раз за разом, пока, наконец, не привязал камни к ногам, чтобы оставаться под водой дольше. Так он чуть не утонул. Наконец, он очень устал и, найдя место в тени под кустами, прилег отдохнуть. Тут, взглянув вверх, он увидел висящие над его головой ягоды и очень рассердился. Он схватил дубину и стал бить ягодные кусты до тех пор, пока на них не осталась только одна ягода. Вот почему люди до сих пор сбивают ягоды с кустов61.
13 Старик теряет свои глаза