Это та песня, которую он пел, когда она шла вперед, чтобы взять его. В это время он сказал ей, что она должна спать в зарослях четыре ночи. Он сказал: «Я покажу тебе про него все. Ты, я пожалел тебя. Тебя не будет четыре ночи, а за восемь ночей ты найдешь что-нибудь поесть, и у тебя будет всего в изобилии».
Когда она вернулась снова домой, она встала снаружи палатки и сказала своему мужу: «Не сердись. Я получила кое-что (магическую силу). Мы должны что-нибудь поесть. Говорящий Вождь, не думай, что я дважды замужем (совершила прелюбодеяние). Я отсутствовала потому, что я получила кое-что. Оно не имеет ценности (имея в виду обратное), но это единственная вещь (магия), с которой ты проживешь». Ее муж сказал: «Где оно?» Затем он увидел его. «Ага», сказал он, «ее не было, и он (камень) пел для нее». Затем она вошла в палатку. Ее муж владел бобровой связкой, и в палатке всегда толпились мужчины. Он сказал своей главной жене: «Дай этой женщине свою одежду, она очень бедная».
Теперь Женщина-Ласка ожидала, что получит жир. Она высматривала жир или сало, но она отказалась от всего, что ей предлагали. Наконец, ей предложили немного печеночного жира. Тогда она сказала: «Это подойдет». Она положила его и запела. Она собиралась накормить им всех. Она велела мужчинам приготовить свои погремушки. Затем она запела:
В кругу был молодой неженатый мужчина, которого выбрали возглавлять облаву на бизонов. Она сказала ему: «Ты сиди здесь во главе палатки. Сначала я раскрашу твое лицо. Ты будешь есть первым, потому что ты будешь загонять бизонов». Тогда он сел рядом с ней. Затем она раскрасила его лицо. Она давала ему еду и, изменив слова песни, учила его, как он должен петь, когда будет загонять бизонов, а также сказала ему, как он должен стоять на краю обрыва, с которого должны упасть бизоны. Он должен спеть четыре раза:
Все это делалось для того, чтобы можно было накормить людей.
«Теперь», сказала она своему мужу, «ты будешь обращаться с iniskim. Мужчины всегда делают это лучше, чем женщины. Такие вещи трудно сохранить при нашем образе жизни. Он даст тебе сны (видения). Мы используем его долгое время (будем жить долго). «Да, ты права», сказал ее муж.
После этого она раскрасила лицо молодого мужчины. Теперь он готов выслушать песню. Ее муж развел огонь с магическим дымом. Она взяла за руку молодого человека.
«Мужчина говорит: Женщина, iniskim, мужчина.
Они сильные.
Мужчина говорит: Эти камни, я двигаю их вокруг.
Они сильные.
Женщина говорит: Эти камни, я двигаю их вокруг (камни, обозначающие ряды, ведущие к бизоньему загону).
Они сильные».
Это те, первые люди, которые нашли бизоний камень. Все люди почти умирали от голода. Мужчина сказал своей жене: «Принеси немного дров и разожги огонь». Она сказала: «У меня не так много сил, я почти умираю от голода». «Ступай», сказал он, «Здесь нет дров». Тогда она встала и сказала: «Я пойду за дровами». Она пришла на место, где были дрова, и стала медленно их собирать. Она была так слаба, что ей было больно это делать. Вдруг она услышала пение и оглянулась вокруг. Наконец, она увидела его. Она присела на обрывистом берегу. Песню пел бизоний камень. Из-за того, что земля сползла вниз, она увидела его. Когда камень пел, он сказал: «Возьми меня, я сильный». Он сидел на шерсти бизона, которая была постелью. Он протянул свои руки. Она взяла его, надеясь, что он достанет пищу. Взяв его, она обернула его шерстью и положила за пазуху. Теперь она знала, что можно получить немного еды. Она пошла назад в лагерь к палатке своего мужа и вошла внутрь. Она сказала своей старшей сестре: «Скажи нашему мужу, что я сделаю магию». И старшая сестра сказала ему: «Моя младшая сестра сделает магию». Муж сказал: «Я верю. Пускай она сделает магию, чтобы у нас была пища». Затем он позвал к себе весь лагерь. В палатку пришли все – мужчины, женщины и дети. «Тут будет магия», сказал он. Женщинам и детям он сказал: «Сядьте здесь (сзади)». «Дайте немного жира», сказал он, «всего чуть-чуть». Тогда все стали искать его. Долго им пришлось охотиться, пока они не нашли какой-нибудь жир.