Однако у Нгети были свои планы. Размахнувшись, он что было силы ударил женщину дубинкой по голове. Та вскрикнула и прижала к груди ребёнка. Нгети же стал быстро орудовать дубинкой, нанося удары то справа, то слева. Взвизгивая и безуспешно увёртываясь, мать старалась защитить своё дитя, но вскоре ослабла, выронила сына из рук и отскочила в сторону.
Тогда Нгети оставил женщину в покое и начал методично колотить мальчика. Как только тот испустил дух, Нгети выпотрошил его, поднёс к огню и принялся жарить.
Мать убитого рыдала навзрыд. Она сняла ожерелья и браслеты, подвесила их за спиной и отправилась в деревню жаловаться родственникам.
Отец мальчика узнал о несчастье от своей матери, вернувшись в охотничий лагерь из леса. Хотя горе его было велико, он все же решил не покидать экспедицию и продолжать охоту.
Что касается Нгети, то юноша не обращал никакого внимания на крики и слезы. Он лишь между делом сообщил окружающим, что пойдёт за маниоковыми лепёшками и сладким картофелем: к жаркому нужен гарнир. Взяв палицу в руки как посох и перекинув за спину свою добычу, Нгети зашагал по тропе, петлявшей среди деревьев.
К этому времени рыдающая женщина уже добежала до деревни.
Что с тобой, ты вся в слезах, что произошло? посыпались вопросы.
Нгети убил моего сыночка! выла безутешная мать.
Вопли её доносились до дома холостяков, где находились Кукрут-како и Кукрут-уире. Разобрать слова не было никакой возможности, но братья узнали голос сестры.
Так вам ещё ничего не известно? вступил в разговор один из сидевших неподалёку мужчин. Как же, ведь Нгети убил вашего племянника, оттого его мать и рыдает.
Братья обсудили эту новость между собой. Вскоре они уже расспрашивали сестру о подробностях.
Это случилось поблизости от деревни, мы даже не успели уйти в дальний лес! объясняла она.
Ладно! принял решение Кукрут-како. Ты пока испеки маниоковых лепёшек, Нгети за ними, конечно, придёт. А мы пойдём устроим на тропе засаду.
Сидеть в кустах братьям пришлось недолго. Уже издалека они услышали равномерное постукивание. Это Нгети ударял по земле дубинкой в такт шагам: Бум! Бум!
Вокруг стеной стоял лес. Попугай, олень, заяц-агути все звери внимательно следили за происходящим. Но они испугались Нгети и, увидев его, разбежались.
Смотри! подтолкнул Кукрут-како брата. Он идёт!
И как только Нгети поравнялся с ними, братья взяли копья наперевес и выскочили из кустов.
Не торопись! заявили они. Наша сестра уже печёт лепёшки и скоро принесёт их сюда!
Лепёшки я собираюсь есть в деревне!
Нгети схватился обеими руками за копья и развёл их острия в стороны.
Ху! Ху! произнёс он при этом.
Тут братья рванули копья на себя, и Нгети, чтобы не упасть, разжал пальцы. Мужчины нагнулись, схватили каждый по горсти мелкого песка и метнули в глаза противнику. Нгети замешкался, и в ту же секунду братья пронзили копьями его тело. Добили Нгети его же дубинкой, которую он выронил, когда схватился за копья. Вернувшись в деревню, братья вручили сестре жареное тельце своего племянника, чтобы та похоронила его как положено.
Между тем в охотничьем лагере услышали доносившиеся с тропы крики.
Это Кукрут-како и Кукрут-уире убивают Нгети! говорили люди друг другу. А утром группа подростков обнаружила труп.
Нгети был по всем правилам усыновлён в племени, поэтому многие считали его своим родственником. Этих людей весть о его убийстве глубоко возмутила. Что же касается Кукрут-како и Кукрут-уире, то они договорились с небольшой группой ближайших родственников и друзей, чтобы те помогли им построить в лесу отдельную хижину. Братья забаррикадировались в ней и стали ждать нападения.
На следующий день толпа мужчин окружила хижину и принялась обстреливать её из луков. Братья, сидя внутри, чувствовали себя в безопасности.
Ох, как страшно! восклицали они, корча друг другу рожи.
Осторожней, а то как бы тебя не убили! завопил Кукрут-како, после чего оба закатились таким хохотом, что свалились на земляной пол и катались по нему, держась за животы.
Нападавшим, однако, казалось, что осаждённые кричат от испуга. Ободрённые этим, мужчины подбежали вплотную к хижине и попробовать содрать с каркаса покрытие из жёстких пальмовых листьев.
Пошли, убьём парочку этих дураков! предложил Кукрут-како.
Пошли! согласился Кукрут-уире.
Оба вымазали лицо сажей, взяли в руки дубины и заревели перед атакой. Первыми упали замертво двое нападавших, пытавшихся разобрать заслон из веток и листьев в проходе. Перескочив через их тела и оказавшись снаружи, Кукрут-како начал разбивать головы тех противников, которые собрались слева от хижины, а Кукрутуире убивал всех, находившихся по правую сторону. Когда все было кончено, братья стали смотреть, не осталось ли раненых. Действительно, несколько человек ещё стонали и шевелились.
Сейчас вы умрёте! объявили им братья и выполнили обещание, нанося лежащим удары по шее.