– Дамы и господа, я надеюсь, что все вы – дамы и господа! Как вы смеете проявлять такое вопиющее неуважение к этим людям, ведь они наши гости и посетители? Вам всем в свое время прививали гораздо лучшие манеры! Вы – болотные лисы! Честные, вежливые, разумные существа. А теперь, я уверен, вы хотите извиниться перед нашими гостями. Давайте! Извиняйтесь! Прямо сейчас!
Вожак стаи протянул лапу:
– Извините, сэр. Надеюсь, вы не в обиде на нас?
– Вовсе нет, – сказал я, пожав ему руку и поспешно ее отпустив. – Нет проблем.
Вокруг меня местные жители, некоторые с подранным или обгоревшим мехом и почерневшими глазами, приносили свои искренние извинения деволам и прочим купцам. Я невольно проникся уважением к Матфани. Я еще ни разу не встречал никого, кто обладал бы столь естественным авторитетом, чтобы коротким рыком призвать толпу к порядку.
– Так-то лучше, – сказал Матфани, легко спрыгивая с валуна на землю. – Это куда больше похоже на цивилизованных людей, какими я всегда знал вас. А теперь позвольте мне пожелать вам доброй ночи. Пойдемте, мистер Ааз.
И он зашагал вниз с холма. Он произнес последнюю фразу так неожиданно, что даже МНЕ потребовалось мгновение, чтобы понять, что она адресована именно мне, а не кому-то там еще. Я поспешил следом за ним. Толпа расступилась, пропуская Матфани. Я перешагнул через плакат. Гвидо пожал руку своему недавнему сопернику и последовал за нами. Тананда догнала меня и недоверчиво обернулась через плечо на застывшую в неподвижности банду протестующих. Я заковылял рядом с Матфани.
– Это было невероятно, – прошептал я ему.
– Десять лет преподавания истории в средней школе, сэр, – признался Матфани.
– Как долго продлится затишье?
– Еще секунд пять. Предлагаю перейти на бег. Итак… три, два, один …
– Убейте его! Он изгнал нашу принцессу!
– Убейте его!
– Отступаем, джентльмены и мадам, – сказал Матфани и дал стрекача. Тананда бросилась за ним вдогонку. Мы с Гвидо переглянулись и последовали их примеру.
Толпа устремилась за нами следом.
Мы вернулись в город в пятнадцать раз быстрее, чем покинули его. Подошвы моих ног были в синяках и порезах от бега по камням, и на боку было столько швов, что их хватило бы на лоскутное одеяло, но у нас не было выбора. Толпа неотступно преследовала нас. Как только мы пересекли главную площадь, Матфани свернул и быстро зашагал по дороге, что вела к замку.
– Заприте двери! – проревел я, когда мы проходили мимо стражников.
Они подпрыгнули, чтобы ухватиться за огромные створки, но опоздали. Толпа разъяренных болотных лисиц ворвалась следом за нами, с такой силой распахнув ворота, что те с грохотом ударились о внутренние стены. Адреналин дал мне пинка под зад. Я побежал дальше и едва не угодил в объятия другой банды протестующих, которые все еще маршировали вверх-вниз по ступеням самого замка.
Гвидо моментально смекнул, что к чему. Увидев впереди лисиц с плакатами, он опустил плечо и, словно полузащитник, врезался в их толпу. Они разлетелись в разные стороны. Матфани бросился вверх по лестнице следом за ним. Я провожал его взглядом до тех пор, пока белый кончик его хвоста не исчез в темноте центрального зала замка.
Следует отдать должное часовым. Они оказались на высоте. В тот момент, когда Матфани добежал до дверей, те распахнулись, а как только в них нырнула Тананда, со стуком захлопнулись снова. Стражники опустили засов – обшитое бронзой бревно, размером с двутавровую балку.
– Куда теперь? – спросила Танда.
БУМ! БУМ! БУМ! Толпа принялась колотить в двери. Стражники выглядели встревоженными, однако выстроились перед ними в шеренгу.
– Это не может длиться вечно. Какая самая защищенная комната в этом месте? – спросил я Матфани.
– Тронный зал – самое надежное место, – сказал Матфани. – Что вполне разумно, ибо там заседает правительство…
– Тогда пойдем туда! – сказал я. – Указывай путь.
– Мы не можем пойти в тронный зал, мистер Ааз, – заявил Матфани.
– Что? Подумаешь! – рявкнул я, когда он пустился в очередной из своих педантичных ответов. – Оставьте-ка ваши понты насчет привилегий королевской семьи. Так куда нам идти?
Он указал. Я бросился по коридору к двустворчатой инкрустированной двери, которая возвышалась над моей головой.
Когда мы подошли ближе, стражники салютовали Матфани. Я проигнорировал их и схватился за бронзовые ручки. Я дернул. Я потянул. Я покрутил. Я уперся одной ногой и подналег.
– Отомкните их! – проревел я.
– Они не заперты, мистер Ааз, – сказал Матфани. – Я пытался вам сказать. Предки не впустят меня. Я им не нравлюсь.
– Какого черта, вы же главный!
Матфани покачал головой:
– С предками лучше не спорить. Они были против моего прихода к власти с самого первого дня.
БУМ! БУМ! БУМ!
– Мы не можем здесь оставаться, – сказал Гвидо. – Эти двери не выдержат натиск тысячи человек. Какое тут у вас следующее безопасное место?
– Темница. А также сокровищница.
– Там есть запасной выход? – спросил я.
– Разумеется, нет, сэр, – сказал Матфани. – Это не имело бы никакого смысла.
– То есть там мы окажемся в ловушке?
– Я бы сказал, что да.