– Но ведь вам ничто не мешает вплавить себя в камень, – сказал я, прерывая их лозунги. – Не вижу причин, почему вы должны упасть. Это даже не вертикальный склон.
– Тут какая-то магия! – заявила передняя ящерица. – Либо вы это почините, либо мы объявляем забастовку. Мы снимем и другие картины по всему городу.
– Пусть только посмеют, мы подадим на них в суд, – буркнул Грибальди. Это был крупный мясистый девол с покатым лбом, на котором черные брови росли так густо, что в них легко могла потеряться целая антилопа. – Ты дал согласие, что мы будем рекламировать наше спонсорство.
– Знаю, – сказал я. – Послушай, Пинтубо, попробуй еще раз. Я тут только что посовещался с главным волшебником, который вмешивался в вашу работу, и он заявил, что больше не станет этого делать. Попробуйте, ребята, еще разок.
Крошечные ящерицы взобрались на утес и заняли свои места. По сигналу Пинтубо они забегали по заданным им трассам. Я был вынужден признать: эффект впечатлял! Яркие оранжевые точки постепенно сливались в линии. Склон горы над нами начал вспыхивать и гаснуть. Гик. Гик. Гик.
Я обнял Гика и Грибальди за плечи.
– Впечатляет, согласны? Больше никаких несчастных случаев.
– Ладно, – неохотно сказал Гик, – будем надеяться, что это не повторится снова.
– Не повторится, – пообещал я ему. – С этого момента мы все будем одной большой счастливой семьей.
Эта проблема была решена. Увы, от возмущенной толпы, что сейчас напирала на нас со всех сторон, легкого спасения не было. Сначала я подумал, что их всего несколько десятков, но увы! Сотни, если не тысячи болотных лисиц поднялись по крутой тропе, чтобы выразить свое недовольство.
Тут я должен воздать должное Матфани. Он даже не вздрогнул. Он запрыгнул на удобный камень, заложил большой палец за лацкан пальто и обратился к ним:
– Добрые люди Фокс-Свомпбурга, я рад вас всех видеть. Сегодня я хочу поговорить с вами о процветании нашей нации. В прошлом у нас были тяжелые времена. В свете этого мною были приняты нелегкие решения, чтобы наша нация могла выжить. У нас было мало ресурсов, поэтому я заручился помощью некоторых добрых людей, готовых помочь нам снова встать на ноги. – Он взмахом руки указал на нас. Зловещие глаза болотных лис тотчас повернулись в нашу сторону, и я пожалел, что он это сделал. Ничто так не подвигнет вас начать искать выход, как вид разъяренной толпы.
– Что ты намерен делать с этим бельмом позади тебя? – потребовал сердитый женский голос.
– Эта прекрасная экспозиция – часть нашего экономического выздоровления, – сказал Матфани. – Мы должны привлечь новых партнеров в наши ряды, по крайней мере, на какое-то время. Надеюсь, вы примете их, как и я. Все это на благо нашей прекрасной страны! Я надеюсь привести вас в процветающее будущее, в котором мы сможем держать наши головы высоко и гордо стоять рядом с нашими соседями. Я уверен, Фокс-Свомпбург вновь станет приветливым и гостеприимным местом для туристов…
ШЛЕП! По мне и Гвидо потекли ручейки вонючей слизи. Кто-то из толпы предусмотрительно захватил корзину с гнилыми овощами. Я попятился и вскоре уперся спиной в скалу.
– Упомяни Гермалайю, – прошипел я.
– Ах да, – сказал Матфани, поправляя очки. – Вам может потребоваться время, чтобы привыкнуть к новой форме правления в нашей стране, но оно к лучшему. Мой кабинет и я заботимся о ваших интересах. Вы можете посылать ваши запросы и соображения о том и о сем на адрес моего офиса. Мне особенно интересно знать, где именно нужно решать первоочередные проблемы.
– А как насчет принцессы? – прошипел я.
– Некоторые из вас выразили недовольство исчезновением принцессы Гермалайи. Боюсь, ее действия ставили под сомнение выживание нашей нации в будущем.
– Но она же наша принцесса! – крикнул одинокий голос.
– Это к делу не относится, – сурово сказал Матфани. – Я ваш премьер-министр! Я управлял этой страной на протяжении всего кризиса, вызванного жуками и призраком банкротства, который те вызвали. Я тот, кто оттаскивает вас от края пропасти. – Премьер высился над ними. Казалось, его тень пролегла через большую часть толпы. – Вы сомневаетесь в моем
Лисы испуганно отпрянули, но тут кто-то высоко поднял книгу «Дневник принцессы».
– Да! Да, сомневаемся! Гермалайя нас любила! Мы хотим ее обратно!
Они снова двинулись на нас.
– Да! Да! – скандировали они. – Верните нашу принцессу. Долой Матфани! Долой Матфани! – Толпа надвинулась на нас, и худший мой кошмар вот-вот грозил стать явью.
Внезапно с указателя над нашими головами начали падать саламандры.