К сожалению, это и рецидив имперского мышления, и результат мифа о том, что беларуский язык — якобы «испорченный полонизмами русский». В представлениях невежд такая реформа мовы будет «полонизацией беларуского языка». Сразу отыщутся «ученые специалисты», которые повторят, что беларуский язык образовался из российского языка и прочие глупости, что вещали нам в СССР.
Закончу эти невеселые размышления таким фактом. В середине XIX века генерал-губернатор Северо-Западного края Михаил Муравьев («вешатель»), следуя указаниям из Петербурга, перевел «жмудскую письменность» (то есть нынешний «литовский язык») на «кириллицу». Это было только началом реформ Муравьева, он обещал царю полностью русифицировать «жмудинов».
Иначе говоря, «кириллица» (то бишь российский алфавит) вводилась насильно как инструмент русификации летувисов и тоже была до революции алфавитом нынешней Республики Летува — страны католической, не православной. Но когда летувисы вернулись на латиницу, разве они этим «полонизировали» свой язык?
Даже «сепаратизмом от России» это нельзя называть, так как никакой это не «сепаратизм», а возвращение к норме, устранение последствий этноцида российского колониализма. Летувисы (жамойты в ВКЛ, «литовцы» ныне по-русски) тоже были народом Речи Посполитой, но у промосковских авторов нет ни одного намека на то, что их «литовский язык» хоть как-то испорчен «дурным польским влиянием». У этих авторов только беларуский и украинский языки «испорчены», а «литовский» польским влиянием чудесным образом не задет.
Как это возможно? Да никак. Потому что все это — московские мифы.
Глава 10. МИФ О «ЛЕТУВИССКОЙ» ВИЛЬНЕ
Заблуждение или ложь?