Похожие, однокоренные слова, означающие невольников, известны также в некоторых скандинавских языках, а также в голландском, в старом греческом, в латыни, и даже в румынском и средневековом арабском языках. Существование этих слов дало почву для многочисленных атиславянских, вообще, и антирусских, в частности, высказываний, рассуждений, теорий и даже целых пропагандистских волн, подчас приобретавших размах объемной мифологии. Причём, что интересно – отголоски этого отразились и на «академической» науке. И, как это уже бывало не раз, с разными глупостями, некоторые, на наш взгляд, не совсем адекватные идеи, связанные с этими словами, закрепились в трудах отдельных исследователей, или даже целых научных школ, породив серию причудливых и удивительных «научных» по форме, но, по сути, не совсем обоснованных высказываний и мнений.
Суть их заключается в том, что слова, обозначающие рабов и самоназвание славян («славяне», или «словене») якобы, родственны. Если ознакомиться с соответствующей теорией, и сжато постараться её изложить, получается, что «западноевропейские слова со значением «раб», связаны с этнонимом славян», якобы, «по причине того, что в средневековье, славяне, очень часто и массово становились объектами работорговли», что, якобы, и привело к использованию их самоназвания для создания слова, обозначающего невольника.
Более того, в XVIII–XIX вв. в западноевропейской публицистике были очень популярны и упорно муссировались идеи, что, якобы, само слово «славянин» происходит от латинского, или греческого слова со значением «раб». Начало этим рассуждениям положил один французский историк и публицист XVIII века. Полемика с этим мифом встречается, например, ещё в «Дневнике писателя» Ф.М. Достоевского. (Ф.М.
Что касается версии о происхождении названия «славяне» от слова, обозначавшего рабов – в настоящее время, наукой она не рассматривается и давно признана ошибочной, или, даже, намеренно славянофобской.
Но, как говорится, хрен редьки не слаще – ибо, что касается происхождения европейский названий невольников, якобы, от нашего имени, то это, как раз, та самая идея, которая до сих пор иногда повторяется некоторыми авторами, причём, на наш взгляд, довольно безосновательно. И вот на этом вопросе мы хотим остановиться немного подробней.
Итак, начнем по порядку. Что же мы, на самом деле, знаем об этих словах? Во-первых, как мы уже упомянули, все они являются родственными – имеют общую основу, общее происхождение. И, на самом деле, хорошо известен их источник – язык, откуда они пришли. Родиной указанных слов является Византия. Именно там, в средние века, в так называемом, среднегреческом языке (греческом языке средневековой эпохи) появилось слово «σκλáϐoç?» (читается как «склавос» – «невольник»). Далее – из Византии, из греческого языка это слово попадает в средневековую латынь. Там оно приобретает форму «sclavus» («склавус»). А из средневековой латыни – международного юридического, политического, торгового и научного языка средневековой Западной Европы (на котором, на самом деле, столетиями, вёлся весь официальный документооборот, а также летописание всех западных стран) это слово как раз и распространяется почти во все западноевропейские языки. И во многих из них существует до сих пор. Кроме того, видимо, непосредственно из среднегреческого языка, похожие слова попадают в румынский и арабский языки. Хотя, при этом, возможно, что так же, как и в случае с западноевропейскими языками – они туда попадают через посредничество латыни.
Таким образом, как мы видим, прямое появление и распространение этих слов в западноевропейских языках по причинам, якобы, обильной торговли славянскими невольниками практически исключается. Так как, слово имеет чётко прослеживающуюся и понятную историю. И возникло оно отнюдь не на Западе, а именно в Византии.
Однако мы пока лишь отследили историю распространения слова по разным языкам. А это лишь часть проблемы. Главный же вопрос заключается в том, какова же история его появление в самом греческом? Как оно появилось в языке средневековой Византии? Откуда оно взялось? Какие у него корни?
И на этот вопрос есть два вариант ответа. Первым является чуть видоизменённый вариант всё той же версии «средневековой работорговли», многочисленными жертвами которой, якобы, «являлись славяне».