Читаем Мифы Поволжья. От Волчьего владыки и Мирового древа до культа змей и птицы счастья полностью

Национальный музей Республики Калмыкия имени Н. Н. Пальмова


В XVIII веке Цаган Авга был включен в буддийский пантеон. В ойратской сутре[38] Владыки земли и всего пространства Белого Старца рассказывается о его встрече с самим Буддой.

Однажды Будда со своими сподвижниками и учениками странствовал по земле, и, когда они оказались возле горы Земэс («Изобильной плодами»), навстречу им вышел «старец почтенного возраста». Будда спросил старца о том, кто он таков и почему живет один в горах. Почтительно назвав Будду «Вашей Светлостью», старец ответил: «Ваша Светлость Будда Шакьямуни, я действительно пребываю в этих горах под названием Земэс и являюсь наверху защитником, хранителем небес, внизу — началом и защитником, хранителем матери-земли, всех живых существ и потому живу в горах. Я — владыка всего, что есть на небе, земле, горах и водах». Далее старец рассказал, что он борется за справедливость, устраняет зло, направляет людей на путь истинный, награждает праведников и наказывает грешников. Будда, «услышав сказанное Белым Старцем, благословил его добрые деяния и просил его продолжать свою благую деятельность во имя всех живых существ».

Ответ Белого Старца Будде совершенно ясно свидетельствует, что именно он — великое и древнее божество калмыков. Подтверждается это и тем, что известны случаи, когда изображение Белого Старца помещалось выше изображения Будды.

Белого Старца калмыки считают также Хозяином года, и день зимнего солнцестояния — один из главных календарных праздников у всех народов — называют Днем перекочевки Хозяина года. Калмыки полагали, что его перекочевка продолжается три дня. В первый день Белый Старец перегонял свой скот, во второй — переселялся сам и перевозил имущество, в третий — перегонял остатки скота. В это время действовал ряд запретов: нельзя было отправляться в дорогу, заниматься уборкой и выносить что-либо из жилища.

У предков калмыков этот день считался началом года. Но после принятия буддизма официальным новогодним праздником стало 25 число десятого лунного месяца — буддийский праздник Зул. А День перекочевки Хозяина года с тех пор называют старым Новым годом и отмечают Новый год два раза.

Поскольку у калмыков не принято праздновать личные дни рождения, все прибавляют год к своему возрасту в новогодние торжества, причем женщины — в праздник Зул, а мужчины в День перекочевки Хозяина года.


Вышивка зег (орнамент, узор), кон. XIX — нач. XX вв.

Национальный музей Республики Калмыкия имени Н. Н. Пальмова


Несмотря на то что праздник Зул появился позже, он также по традиции связан с образом Белого Старца. Считалось, что в этот день он спускается на землю и обходит ее из конца в конец. Если люди живут праведно, наступивший год будет для них счастливым, а если они совершали неблаговидные поступки, в наступившем году будет засуха, падеж скота и т. д.

Божеством — владыкой царства мертвых калмыки, как и ряд других народов, почитают Эрлика, которого называют Эрлик Номин-хан.

Образ Эрлика неоднозначен. С одной стороны, он справедливый судья человеческих душ. Душа умершего предстает перед Эрликом, он заглядывает в книгу, где записаны все людские деяния, или смотрит в зеркало, где отражается вся жизнь человека, и решает, должна ли душа отправиться в край вечного блаженства или погрузиться в бездну бесконечных мук.

Но в то же время Эрлик может олицетворять абсолютное зло, в его подчинении находятся многочисленные чудовища — шулмусы, мангасы и другие, которых он посылает на землю, чтобы вредить людям.

Шулмусы — многоглавые чудовища, но могут принимать и человеческий облик и даже превращаться в красивых девушек. У них есть правитель — хан Шара Гюргю. Если человек заблудился в степи, считалось, что его заманили шулмусы.


Яшкулов В. Б. «Эскиз костюма шулмуса в балете А. Маджиева “Окн Тенгр”», 1954 г.

Национальный музей Республики Калмыкия имени Н. Н. Пальмова


Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература