[45] Они легли, и Макои[322]
сказал Рингиринги: «Ты не спи, когда я спрошу у Иры и Рапаренги о том, что спрятано, так как ты останешься здесь, тогда как мы вернемся на Хиву». [46] Наступила ночь. Тогда Макои спросил Иру и Рапаренгу: «О чем вы тогда говорили?» Рапаренга сказал: «Почему ты хочешь это знать?» Он ответил: «Скажи мне то, что я должен знать, чтобы я знал это». [47] Тогда Ира сказал: «Посмотри сначала, спит ли этот сопляк?» — «Он спит», — сказал Макои и ударил Рингиринги ногой. Тот начал храпеть, притворяясь спящим. [48] Тогда Ира заговорил: «Рухи справа, Пу слева, жемчужное ожерелье на шее моаи Хина Риру».[49] Рингиринги услышал это и очень обрадовался, потому что теперь он сможет снять ожерелье и показать его тем, кто поселится на острове вместе с ним, так как пятеро его товарищей решили вернуться на Хиву.
[50] Однажды рано утром к острову Моту-Нуи подошли две лодки: одна — Хоту Матуа и его жены Вакаи, другая — Ава Реи Пуа, сестры Хоту Матуа.
[51] Ира и Рапаренга, увидя с Оронго, что к берегу приближаются лодки, крикнули: «Эй, те, кто в море, эта земля плохая, сорная трава растет там, где ее вырываешь, сорная трава растет там, где ее вырываешь с корнем, сорной травы много!»[323]
[52] Арики не дал себя запугать и приказал им ответить следующее: «Наша земля тоже плохая, и там тоже растет сорная трава. Прилив все снесет; люди будут спасены, если только отступит море».[53] Ира посоветовал повернуть лодки к берегу. [54] Лодка Хоту Матуа пошла вдоль восточного берега, а другая вдоль западного, обе лодки направились к Анакене[324]
. [55] Хоту Матуа произнес магические слова, чтобы лодка Ава Реи Пуа не пришла раньше его лодки, которая шла более длинным путем.[56] Незадолго до того, как лодки подошли к бухте Анакена, у Ава Реи Пуа родилась дочь, а в лодке Хоту Матуа у Вакаи родился сын. [57] Когда прибыли в Таха-Роа, у Вакаи вышла слизь, в Ханга-Хоону — слизистая пробка, а когда прибыли в Анакену, то отошли воды. [58] Лодка арики прибыла в Хиро-Моко, а лодка Ава Реи Пуа — в Ханга-Охиро[325]
. [59] Послали за человеком, который сумел обрезать новорожденным пуповину.8.7. [Сон Хау Маки. Разведчики на острове Пасхи. Прибытие Хоту Матуа]
[1] В далекие времена на Маори-Нуинуи[326]
правил арики Таане Арои[327]. [2] Старый и усталый, он передал свои владения старшему сыну Хоту Матуа. [3] Женившись на Вакаи а Хева, тот поселился со своей женой в Хива-Марае-Ренга[328].[4] Хоту Матуа, молодой арики [страны] Маори, был озабочен необходимостью покинуть родную землю, так как она медленно опускалась в морские глубины. [5] Он и его подданные без устали искали новую землю, где можно будет обосноваться. [6] Но все острова, которые встречались им во время странствований, были уже заселены: арики и его товарищи не знали, куда им плыть. [7] Безнадежно смотрел Хоту Матуа на то, как прилив затоплял большую часть Маори и губил мужчин, женщин и детей. Надвигалась великая катастрофа.
[8] Однажды ночью Хау Мака, большой мудрец и жрец [страны] Маори, увидел сон, во время которого могущественный бог его народа, Макемаке, перенес его по воздуху и показал ему необитаемый остров. [9] Он объяснил ему, как добраться до острова и обещал одновременно свое покровительство, когда арики Хоту Матуа поселится на этих землях. Это было вознаграждение за то, что арики всегда был верен ему. (10] Макемаке перенес Хау Маку во время сна сначала на три островка — Моту-Нуи, Моту-Ити и Моту-Каикаи, которые находятся около острова. [11] Хау Мака приветствовал их словами: «Копе-Тутуу-Ваи-а-те-Таанга-а-Хау-Мака-и-Хива».
[12] Он достиг побережья острова и ступил на его землю около вулкана. [13] Там он увидел яму, полную воды, в которой плавали рыбы, и назвал это место «Пу-Махоре-а-Хау-Мака-и-Хива». [14]. Затем он поднялся на склоны вулкана, которому он дал название Рано-Као, и, с удивлением увидя, что его следы отпечатываются на камнях, добрался до вершины около Карикари.
[15] По дороге ему попался бамбук охе, который рос на скалах. Бамбук сломался под ногой Хау Мака, и тот сказал: «Аринга-о-те-Охе-а-Хау-Мака-и-Хива». [16] Он пошел дальше, достиг холма Поике, обогнул его, миновал Таха-Роа, Ханга-Хону и Овахе и пришел наконец в Анакену, пройдя у подножии холма, который там находился. [17] Увидя ровный берег, покрытый мелким песком, он очень обрадовался и сказал: «Это самое подходящее место, где может высадиться мой арики Хоту Матуа».
[18] После такого открытия дух Хау Мака вернулся к телу, которое оставалось в Маори-Нуинуи, и Хау Мака проснулся с победным криком. [19] Товарищи его, спавшие рядом с ним, проснулись удивленные и спросили, что случилось. [20] «Вовремя сна, — сказал им Хау Мака, — я открыл новые земли, которые лучше наших и находятся в стороне [восходящего] солнца». [21] Он тотчас же позвал Хоту Матуа и рассказал ему о своем сне и обещании Макемаке.