Однажды они решили отправиться на Самоа. Прибыли в Малиэ [236] и стали хозяйничать на поле, засаженном ямсом. А эта земля принадлежала Малиэтоа Фаинга. Великий вождь, заметив, что с его поля исчез ямс, пустился вместе со своим человеком — его звали Леапаи — на поиски этого ямса и грабителей. В Фалелетаи им повстречался вождь Фонуа-нуа-теле из Фангаиофу [237]. Этот вождь слышал ночью, как над головой у него пролетали крылатые фиджийцы. Из их слов он понял, что они-то и украли ямс Малиэтоа.
Тогда Малиэтоа приготовил и расставил большую сеть. Воры попались в нее и признались, что спрятали ямс в Пулоту. Малиэтоа в наказание превратил их в летучих лисиц и прогнал на Тонга.
За тем ямсом был отправлен Леапаи. Он дошел до Пулоту и увидел, что вход туда заложен огромными камнями. В нелегком положении он оказался: вернуться без ямса — значит навлечь на себя гнев Малиэтоа, пробираться в Пулоту — камни велики и устрашающи.
Отсюда и пошла пословица: "Хочется ямса, да камни страшны".
Примечание № 30. [52], первая половина XX в., о-в Уполу, с англ.
В редуцированном и несколько измененном виде здесь представлен мотив о ямсе, происходящем из загробного мира, — ср. здесь № 74, 75.
31. [Почему на Самоа нельзя проходить между срединными опорными столбами дома]
Тити-лимулиму, дочь Туи-аана Тоо-пелу, вышла замуж за благородного вождя Фиаме из Саматау [238] и понесла. А сроки ее пришли как раз тогда, когда она купалась в море, и прямо в море родила она двух ящериц. Она очень испугалась, тут же побежала домой и рассказала об этом мужу. Фиаме велел двум своим людям, Веве и Сиипа, пойти и посмотреть, где те ящерицы и что делают. Те нашли ящериц сидящими в углублении на скале. Ящерицы пристально смотрели на дом своих родителей. Веве и Сиипа вернулись к Фиаме и сказали ему:
— Вон там они сидят и пялятся на твой дом.
Фиаме очень не понравилось, что его люди в таких выражениях говорят о его ящерицах, и он поправил их:
— Не пялятся, а смотрят.
Но Веве и Сиипа снова повторили слово "пялиться", и тогда взбешенный вождь бросился на них и убил их.
А ящерицы, огорченные и обиженные тем, что с ними так обошлись, умерли от горя. Похоронили их посередине дома Фиаме, между срединными опорными столбами. Вот почему на всем Самоа запрещено проходить между этими срединными столбами.
И с тех самых пор пошла пословица: "Из-за неверно сказанного слова много горя обрушилось на Ниуапаи [239]". Так говорят, когда в несчастье повинна чья-нибудь глупость и несговорчивость.
Примечание № 31. [52], первая половина XX в., о-в Уполу, с англ.
32. Рассказ о том, как у нас появились москиты
Однажды с востока приплыли сюда двое, муж с женой — Тои-э и Тои-пата. В лодке они везли два сосуда для воды. Их увидела и поспешила им навстречу одна девушка с островка Аунуу. Она окликнула их:
— Приставайте к нашему берегу!
И лодка пристала к берегу Аунуу.
Девушка спросила супругов:
— Есть ли что-нибудь хорошее, что-нибудь съестное у вас в лодке?
— Нет, — ответили ей Тои-э и Тои-пата, — ничего у нас с собой нет, вот только два сосуда с водой.
И девушка попросила:
— Дайте мне один.
Они дали ей один сосуд, второй оставили себе, а сами поплыли дальше, к Уполу и Саваии.
Вот так на Самоа появились москиты [240], так из-за этих мужа с женой жители наших островов стали терпеть ужасные муки. Москиты размножились в мгновение ока и тут же принялись терзать всех и вся на Самоа [241]. И было решено: когда те двое появятся, предать их смерти.
А Тои-э и Тои-пата узнали, что им грозит гибель, и поспешно направили свою лодку прочь от берегов Саваии. Пронеслась их лодка мимо Саваии, помчалась на Тутуила. Но и здесь их хотели предать смерти. А когда они вновь достигли берегов Аунуу, они обратились в камень. И камни эти сохранились до наших дней.
Примечание № 32. [40], конец XIX в., о-в Тутуила, с самоанск.
33. Самоа-нангало
Фиджиец Фути женился на самоанке по имени Сао. У них родилась дочь Сина. Сина вышла замуж за Лауифиа из Сафоту и родила Маусау-теле, ставшего затем вождем деревни Паиа, что стоит вдали от морского берега в местности Сафоту. Маусау-теле женился на Сине-лалотава, дочери Сооало из Самаунга, и у них родился сын Таума-таму. Этот Таума-таму взял в жены Муо-ле-пусо из Сили, и у них родился сын. А жили они девятнадцать поколений назад.