Читаем Мифы, предания, сказки хантов и манси полностью

24. Kannisto A., Liimola M. Wogulische Volksdichtung. Bd. 4. Bärenlieder, Helsinki, 1958 [манс. тексты с нем. пер.].

25. Kannisto A., Liimola M. Wogulische Volksdichtung. Bd. 5. Aufführungen beim Bärenfest. Helsinki, 1959 [манс. тексты с нем. пер.].

26. Kannisto A., Liimola M. Wogulische Volksdichtung. Bd. 6. Schicksalslieder, Kinderreime, Rätsel, Verschiedenes. Helsinki, 1963 [манс. тексты с нем. пер.].

27. Kannisto A., Liimola M., Eiras V. Wogulische Volksdichtung. Bd. 7. Wörterverzeichnis zu den Bänden 1-6. Helsinki, 1982 [словарь к комментариям 1 — 6 томов].

28. Karjalainen К. F., Vértes E. Sudostjakische Textsammlungen. Bd. 1. Helsinki, 1975 [хант. тексты с нем. пер.].

29. Munkdcsi В. Vogul népköltési gyüjtemcnv. I. Regék és énekek a világ teremtéséröl. Vogul szövegek és fordílásaik targyi és nyelvi magyarázatokkal. Budapest, 1892-1902 [манс. тексты с венг. пер.].

30. Munkdcsi В. Vogul népköltési gyüjtemény. II/1 Istenek hösi énekei, regéi és idezö igéi. Vogul szövegek és fordílásaik. Budapest, 1892 [манс. тексты с венг. пер.].

31. Munkácsi В. Vogul népköltési gyujtemény. II/2. Istenek hösi énekei, regéi és idezö igéi. Voa-ul szövegek és forditásaik. Targyi es nyelvi magyarâzatok Szomutato. Budapest, 1892-1921 [комментарии и словарь].

32. Munkácsi В. Vogul népköltési gyüjtemény. III/1. Medveénekek. Vogul szovegek és fordilasaik. Budapest, 1893 [манс. тексты с венг. пер.].

33. Munkácsi В., Kálmán В. Manysi (vogul) népköltési gyüjtemény. III/2 Medveénekek. Az obi-ugor medvetisztelet. Targyi és nyelvi magyarazatok. Szómutató. Budapest, 1952 [комментарии и словарь].

34. Munkácsi В. Vogul népköltési gyüjtemény. IV/1. Vogul szövegek és fordilasaik. Budapest, 1896 [манс. тексты с венг. пер.].

35. Munkácsi В., Kalman В. Manysi (vogul) népköltési gyüjtemény. IV/2. Fejezetek az obi-ugor népköltészetröl. Nyelvi és largyi magyarázatok. Szómutató Budapest, 1963 [комментарии и словарь].

36. Paasonen H., Vértes E. Südostjakische Textsammlungen. Bd. I — IV. Helsinki, 1980 [хант. тексты с нем. пер.].

37. Pápay J. Eszaki-osztják nyelvtaimlmanyok. Budapest, 1910 [хант. тексты с венг. пер.].

38. Pápay J. Osztják népköltési gyüjtemény. Budapest — Leipzig, 1905 [хант. тексты с венг. и нем. пер.].

39. Pápay J., Erdélyi I. Ostjakische Heldenlieder. Budapest. 1972 [хант. тексты с нем. пер.].

40. Pápay J., Fazekas J. Eszaki-osztják medveénekek. Adalékok az obi-ugor népek meflvekultuszához. Budapest. 1934 [хант. тексты с венг. пер.].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные