Читаем Мифы со всего света для детей полностью

Поначалу они жили по соседству с людьми. И до поры до времени это устраивало всех. Когда на поля приходила засуха, Гром и Молния звали с побережья своего друга – Дождя. Дождь скакал по холмам, тяжёлые капли падали с его густой шерсти, орошали пыльную землю и придавали силы зелёным росткам.

Но иногда это становилось опасным. У Молнии был горячий нрав, и, когда он злился, огненные вспышки летели на всякого, кто выводил молодого барана из себя…

Бах! И дерево превращалось в обгорелый пень. Бабах! И соломенная хижина сгорала дотла. Тарарах! И целое поле выгорало до самой земли.

Каждый раз, когда это происходило, Гром пыталась усмирить своего буйного сына. «Стой! Стой!» – кричала она. Оглушительный грохот разносился над долинами.

Но в этом было мало толку. Вновь и вновь Молния выходил из себя, и тогда всё вокруг трещало, взрывалось, сгорало… до тех пор, пока люди не решили: довольно! Их вождь явился к громкоголосой матери и её буйному сыну.

– Гром и Молния, – обратился он к ним, – это слишком опасно. Вы не можете жить рядом с нами так близко. Вам лучше отправиться в горы.

Так Гром и Молния поселились среди склонов и обрывов на каменистых вершинах высоких гор. Но и это не помогло. Когда к ним в гости пришёл Дождь, Молния решил поиграть в догонялки и помчался с головокружительной скоростью по склонам и вершинам.

– Помедленнее! – закричала ему мать, да так громко, что люди за многие мили от неё присели и закрыли уши руками. Только теперь голос её гремел меж горных склонов и отражался эхом, так что никто не мог разобрать слов.

И, хотя опасные соседи жили теперь далеко, их проделки по-прежнему приносили человеку вред – так силён был Молния. От его искр и разрядов будто трещал сам воздух, и, когда Молния терял самообладание…

Табам! С большим старанием выращенный урожай превращался в дымящуюся щетину. Будум! Стог сена сгорал, как соломинка. Быдым! Целая гора брёвен становилась горсткой пепла.

– Прекрати! – кричала Гром, но Молния не мог или не хотел услышать её. И всё вокруг продолжало обугливаться, сгорать, погибать, исчезать с лица земли… пока вождь не попросил Гром и Молнию переселиться ещё дальше.

– Никто на земле не сможет чувствовать себя в безопасности, пока вы здесь, – заявил он. – Вам нужно покинуть землю и поселиться на небе.

С тех пор и до наших дней Молния бегает среди туч и облаков высоко в небе, а старуха Гром присматривает за ним. Когда Молния заигрывается, яркие вспышки рассекают грозовой воздух. Это почти всегда безопасно для живущих на земле. Если же Молния ударит настолько сильно, что добьёт своим огнём до самой земли, рискуя что-нибудь сжечь, Гром непременно ответит на эту шалость. Громогласный голос матери с призывом быть осторожнее разнесётся по небу. И мы его обязательно услышим.

<p><emphasis>Огонь ягуара</emphasis></p>

Этот миф впервые был рассказан бразильским народом каяпо, чьи потомки особенно любили истории о фантастических животных и растениях, обитавших в лесах Амазонки.

Давным-давным-давно стоял густой лес. Вся жизнь была в лесу, и не было никого над вершинами самых высоких деревьев. Птицы не летали в бескрайнем небе, звери не скакали по ветвям и не прятались в густых кронах. Единственным движением, заметным в вышине, был трепет пальмовых листьев, когда их гладил самых тихий, самый смирный из ветров.

– Боток, идём! – раздался внезапный крик.

И двое мальчиков тотчас выскочили из зарослей, завизжав так громко, что пара ярко-красных попугаев ара в испуге вылетели из своего гнезда. Мальчики прицелились, замахнулись и метнули копья – копья засвистели, пролетев в опасной близости от птиц.

– Слишком медленно, Боток, – сказал старший из мальчишек, пробираясь через заросли и высматривая копьё. – Что мы принесём в деревню к ужину?

Мальчики охотились весь день, но до сих пор похвалиться им было нечем. Если они вернутся домой без добычи, их родным и близким придётся ложиться спать голодными.

Боток почесал голову.

– Птицы улетели, но их гнездо осталось, – указал он на небольшое дупло. – Гляди, вон оно, на вершине хлопкового дерева. Наверняка у них там лежат яйца. Мы можем принести домой их.

Старший из мальчишек посмотрел наверх, куда указывал Боток.

– Не глупи. Ты не сможешь забраться туда. А спуститься тем более.

Но не успел он договорить, как Боток полез на высокое дерево. Он медленно и уверенно карабкался по ветвям всё выше и выше. И, когда добрался до дупла, крикнул вниз старшему брату:

– Два! Тут два яйца!

Брат Ботока вздохнул:

– Что ж, бросай их сюда! – и сложил ладони лодочкой, приготовившись ловить.

Боток внимательно прицелился – так, чтобы яйца упали ровно в руки брата, – и отпустил их.

Яйца полетели вниз и, как рассчитывал Боток, оказались в ладонях брата.

– Ай! – внезапно вскрикнул тот от боли. – Боток, что ты делаешь?! Зачем бросаешь в меня камни?!

– Ты о чём? – удивился Боток. – Я бросил яйца, как ты и просил.

Брат поднял руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей