Она уже не знала, чем занять девочку, чтобы отвлечь от навязчивой идеи увидеться с Зигфридом «хоть на минуточку». И что еще придумать, чтобы объяснить, почему он не зашел к ним вечером? Из короткого рассказа Хильды на парковке она узнала, что та пыталась поговорить с Алертом о Зигфриде. Пришлось рассказать, откуда у нее информация о мальчике. Конечно же, Берндту это не понравилось. Поэтому и Зигфрид не появился, хотя обещал накануне.
Катя бросила в урну тест, повернула защелку.
— Я хочу к Зигфриду! Почему он не пришел? — глаза Марты были полны слез. — Давай сами сходим в гости к Алертам.
— Марта, дорогая, мы не можем к ним пойти. Уже поздно. Зигфрид, может быть, занят уроками или лег спать…
Раздался звонок, и девочка бросилась к двери. На пороге с коробкой в руках стояла фрау Флемакс, за ее спиной — Симон с небольшим чемоданом. Губы Марты задрожали и поползли вниз: она была уверена, что это Зигфрид.
— Добрый вечер, Марта! — улыбнулась фрау Флемакс. — А это тебе!
Женщина переступила порог и протянула ребенку коробку. Следом за ней водитель внес в прихожую чемодан и вопросительно посмотрел на начальницу.
— Спасибо, Симон! Не беспокойся за меня, езжай. Я сообщу, когда ты мне понадобишься. Спокойной ночи!
— Спокойной ночи! — пожелал тот, повернулся и уже на выходе едва не столкнулся с запыхавшимся Зигфридом.
— Добрый вечер! — поздоровался с ним мальчик и, обращаясь к остальным, повторил: — Добрый вечер!
— Добрый! — обрадовалась Катя. — Проходи!
Заметив друга, Марта тут же сунула коробку обратно Хильде и бросилась навстречу Зигфриду.
— Ура! Пришел!
— Я на минуточку, — предупредил мальчик. — Только пожелать спокойной ночи! — и добавил, оправдываясь: — Папа не разрешил мне к вам в гости, поэтому мне пора обратно.
— Но почему? — едва не заплакала Марта.
— Конечно, беги домой. Я только хотела познакомить тебя с нашей гостьей: фрау Хильда Флемакс, — представила она женщину с коробкой.
— Очень приятно! Зигфрид, — воспитанно ответил подросток.
— Зигфрид! — раздалось грозное из темноты за его спиной.
— Спокойной ночи!
Мальчик исчез так же быстро, как появился. Закрыв дверь, Катя посмотрела на расстроенную дочь, на задумавшуюся гостью. Ясно, какие выводы сделал Берндт Алерт из дневного общения с фрау Флемакс. И понять его было несложно.
— Пойдемте за стол, — предложила хозяйка. Кому-то следовало прервать затянувшуюся паузу. — Мы с Мартой уже поужинали, но для вас оставили кусочек очень вкусного запеченного карпа.
— Нет-нет, спасибо! Мы с Симоном тоже успели поужинать в гостинице.
— Тогда предлагаю выбрать себе комнату. Вот кабинет, — приоткрыла она дверь из прихожей. — Он, конечно, крохотный, но там удобный диван… Можно переночевать в комнате Марты, а она поспит со мной.
Обычно дочь с радостью принимала предложение провести ночь в маминой комнате и часто просила об этом сама. Но не в этот раз.
— Я буду спать в своей комнате! — заявила она и демонстративно отвернулась. — И коробка ваша мне не нужна!
Катя ахнула, извиняясь, посмотрела на гостью.
— Марта! Так нельзя себя вести!
Ей стало стыдно за поведение дочери. Неужели причина кроется в том, что Зигфрид не смог уделить ей немного времени? Как объяснить ребенку, что некрасиво переносить свое недовольство на другого человека? И что делать: учитывая, через какие муки и страдания девочке предстоит пройти через пару месяцев, пожалеть и промолчать или же все-таки мягко, но убедительно донести свою позицию?
— Не волнуйтесь, я все понимаю, — словно прочитав ее мысли, успокоила Хильда. Слишком часто ей приходилось общаться как с детьми, так и с родителями, находящимися в сложной ситуации, а потому поневоле пришлось стать хорошим психологом. — Мне будет гораздо удобнее спать на первом этаже. И мама спокойно поспит, и ты в своей кроватке. Если тебе не нравится мой подарок, я могу отнести её в кабинет.
Как бы колеблясь, что делать, Хильда еще раз протянула коробку девочке.
Марта обернулась, посмотрела исподлобья на женщину. Вопрос был в том, что она не знала, что внутри коробки, а слово «её» не осталось незамеченным. Любопытство взяло верх.
— Спасибо, — все еще насупившись, поблагодарила она, и уже через секунду заинтересовано спросила: — А что там?
— Посмотри, — улыбнулась ей Хильда.
Выражение лица Марты изменилось, она тут же побежала в гостиную, положила коробку на диван, сняла крышку.
— Кукла… — разочарование было огромным.
— Волшебная кукла, — уточнила Хильда. — Ее тоже зовут Марта, и у нее долгая-долгая история. Почти сказочная, — женщина подошла ближе. — Она даже знакома с твоим папой.
Марта подняла недоверчивый взгляд.
— С папой? А как его зовут?.. Только мой папа не Генрих, — нахмурив бровки, предупредила она.
— Конечно, нет. Твоего папу зовут Вадим, — Хильда нежно провела ладонью по темным локонам, посмотрела на замершую Катю.
— Вадим? — девочка стала серьезной, все еще недоверчиво поглядывая на куклу, подумала. — А почему он не с нами?
— Ну, видимо, он пока еще не знает, что ты его дочка.
— Ему расскажет волшебная Марта? — заинтригованная историей, шепотом спросила девочка.