Читаем Миг воплощенных желаний полностью

Если бы она действительно хотела поплавать в бассейне, то позвала бы провожатого. В замке был лабиринт комнат и коридоров, и даже по пути в столовую на завтрак она дважды сворачивала за угол. Сейчас ей хотелось погулять в дубовой роще и осмотреть виноградники.

Пробираясь через парк к лесистой местности, она увидела вдалеке пожилого садовника и радостно помахала ему, а он энергично помахал ей в ответ.

Она не сбавляла шага, пока не дошла до рощи. Она шла по тропинке, надеясь не заблудиться. Эта уверенность начала угасать, когда заросли сгустились и начали смыкаться вокруг нее. Потемнело, но она шла вперед, вдыхая едкий запах теплой земли под ногами. Несколько раз ей показалось, что она слышит шорох, а один раз даже заметила краем глаза какое-то движение, но, вглядевшись сквозь ветки, ничего не увидела.

Майя уже собиралась повернуть назад, когда деревья начали редеть, и тропинка вывела ее на небольшую полянку. Она тихо ахнула от восторга и присела, чтобы рассмотреть крошечные цветы, устилающие луг, а потом услышала треск веток и сопение.

Она замерла, понимая, что на этот раз ей не привиделось.

— Кто там?

Она рассмеялась от облегчения, когда из подлеска появился маленький кабанчик, пушистый и рыжий, с полосками на спине. Встав на ноги, она медленно подошла к зверю, чтобы не испугать его.

— Привет, малыш, ты заблудился? Привет, — прибавила она, идя вперед и протягивая к нему руку.

К ней навстречу вышли еще три сопящих маленьких кабанчика.

Она полезла в карман за телефоном, чтобы сфотографировать их, услышала громкое хрюканье и визг у себя за спиной и подпрыгнула. Она едва не выронила телефон, когда обернулась, ожидая увидеть больше кабанчиков.

Перед ней стоял взрослый кабан, и от страха на затылке Майи приподнялись волоски. Маленькие глазки кабана злобно уставились на нее, а кабанчики завизжали еще громче. Кабан — или кабаниха — пошла к Майе, сердито фыркая.

Самуэле замер.

— Не двигайся, Майя, — сказал он так тихо, как только мог, понимая, что кабаниха собьет ее с ног за считаные секунды. — Не шуми. А теперь начинай медленно пятиться.

Майя начала поворачивать голову, чтобы посмотреть на Самуэле.

— Нет! — спокойно произнес он низким голосом. — Не оборачивайся и не смотри на меня. Продолжай пятиться. Очень медленно.

Она держалась за его голос как за спасательный круг, его спокойный и выразительный тон не позволял ей поддаться панике.

— Самуэле…

— Все будет хорошо, поверь мне. Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, но будь осторожна и не упади. — Он знал, какой ущерб может нанести самка кабана, защищая своих детенышей.

У нее нет клыков, как у самца, но она стремительно двигается и может порвать Майю зубами.

Один из кабанчиков бросился к Майе, и Самуэле стиснул зубы, чтобы не застонать, когда кабаниха злобно завизжала.

Не сводя глаз со зверя, он потянулся к упавшей ветке, на которую опирался ступней.

— Майя?

Ее трясло, на бледном как полотно лице выступили капельки холодного пота. Она была буквально парализована страхом.

— Ты меня слышишь?

— Да, — прошептала она.

— Делай то, что тебе скажу, но только тогда, когда я скажу, а не раньше. Ты меня понимаешь?

Она кивнула:

— Да.

— Умница. У тебя за спиной слева — тропа, она идет в гору. Ты побежишь по ней, когда я скажу.

Беги, не оглядывайся и не останавливайся, пока не доберешься до обсерватории.

— Что?

— Ты поймешь, что это, когда увидишь здание.

— А как же ты?

— Со мной все будет в порядке, если ты сделаешь то, о чем я тебя прошу. — Как только он зашуршал веткой, злобные красные глаза кабанихи уставились на него, и она начала отдаляться от Майи. — Иди сюда, кабаниха. А теперь приготовься, Майя.

Он поднял ветку, ударил ею по земле и завопил. Разъяренный зверь рванул в его сторону.

— Беги, Майя! Беги, дорогая! — Он увидел, как она побежала прочь и снова заорал, привлекая внимание кабанихи.

Майя бежала, ее сердце бешено колотилось, а инстинкт самосохранения окрылял. Задыхаясь от слез, катившихся по ее щекам, она неслась в гору, спотыкаясь о корни, но зная, что не упадет. Она едва обратила внимание, как нависшая ветка хлестнула ей по щеке. Слезы затуманили ее глаза, но она запрещала себя оглядываться.

Ей казалось, что легкие вот-вот взорвутся, когда деревья резко расступились, и она увидела свою цель. Небольшое квадратное каменное здание со стеклянной куполообразной крышей казалось нелепым, но она не спрашивала, зачем оно здесь. Она думала только о том, чтобы спрятаться за металлическими дверями.

Двойные двери открылись без каких-либо усилий, и она проскользнула внутрь святилища и быстро закрыла за собой дверь. Прислонившись к ней спиной, она закрыла глаза. Дрожа, постаралась выровнять дыхание.

А где же Самуэле?

Округлив глаза, Майя повернулась и снова распахнула двери, которые только что закрыла. Она бросила его. Если он пострадает, она никогда себя не простит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы