Читаем Мийол-алхимик полностью

Когда небольшой караван из трёх воздушных судов — «Хитолору», «Облачной бегуньи» и «Баалирского прибоя» — покинул Рифовые Гнёзда и взял курс на Лагор, недооформленные и не определённые в точности отношения Мийола с Алазе (если это можно назвать «отношениями») так и остались висеть в неопределённости.

А вот разговор призывателя с Иривоем Акулой расставил акценты вполне чётко.

Крупнейший арматор и торговец поселения подошёл к медитирующему магу в тот же день, что и Златоглазая Искра, и юсти-Кордрен, но ближе к потемнению. Один. И после формальных взаимных приветствий сразу вскинул гарпун в верхнюю позицию:

— Ланнат пересказал мне содержание вашего договора с Кордрен, почтенный Мийол.

— Я не собирался делать из него секрета.

— Тогда я хотел бы уточнить, возможно ли заключение аналогичного договора на поставки алхимии для меня и других деловых людей Рифовых Гнёзд.

— Заключением сделок с Сарекси занимается представительский отдел гильдии, — вполне равнодушно ответил призыватель.

— Однако договор с Кордрен, почтенный…

— Этот договор я заключил от своего имени и обеспечивать его буду лично, с посильной помощью моих родственников, ассистента и подшефных младших гильдейцев. В сущности, для моей гильдии как целого фракция шестой младшей ветви клана — слишком… малозначительный партнёр. На потребности Суфлёра и его подчинённых хватило бы и меня одного.

— Почтенный, кажется, шутит.

— Нисколько. К тому же я не считаю уместными шутки во время деловых переговоров. А вы существенно недооцениваете производственные мощности, имеющиеся в распоряжении Сарекси и доступные мне как базилару. Я мог бы обеспечить алхимией Ферина — просто для одного подмастерья это занимало бы слишком много времени. Именно поэтому я буду делегировать часть своих обязанностей другим: надо же ещё и учиться, и тренироваться, и отдыхать.

Иривой слегка поджал губы:

— Вы всё ещё цените прямоту, почтенный?

— Разумеется. Я изменился за минувшее время, но не настолько.

— Что ж, тогда спрошу прямо: что я могу сделать… чтобы вернуть былой уровень доверительности отношений?

— Ничего.

— Ничего?

— Акула… вот честно: будучи на моём месте, как бы вы отнеслись к себе? И почему вы считаете, будто я отнесусь к вам лучше, чем того заслуживают ваши действия? Да, я молод, но отнюдь не наивен. Оглядываясь назад… это ведь вы решили, что раз я улетаю в Лагор, то тем самым предаю наше общее начинание. Именно вы решили не оказывать поддержки кланам Мутного залива, не писать мне в отчётах об истинном положении дел, склониться перед Кордрен. Что же: я договорился с Ферином — напрямую, без вас. И если Суфлёр также покажет себя ненадёжным партнёром, стану решать эту проблему сам.

— А разве вы не предали наше начинание… почтенный?

— А разве очень сложно было попросить, чтобы я задержался в Рифовых Гнёздах ещё на два-три года? Тогда наши отношения были иными. Тогда я бы вас послушал. Вместо этого вы мне сунули сердце Отравной Барракуды Ярости и, похоже, решили, что больше меня не увидите.

— Я понял вашу позицию… почтенный.

Иривой согнулся в уманис, поклоне почтительных извинений, на минимально пристойные сорок градусов, пробыл в нём минимально пристойную секунду, выпрямился и удалился.

«Вот и поговорили».

Алхимик 11: на борту

Отлично знакомое зрелище облачных столбов над гладью моря нисколько не отвлекало Ригара от размышлений. Скорее, наоборот: спокойное величие природы помогало рассуждать о чём-то столь же глобальном.

Ремесленник, маг, а с недавних пор ещё и немножко скульптор — Резчик в очередной раз занимался сопоставлением двух известных ему миров.

'До сих пор с трудом умещается в голове. Так легко!

На Земле даже какая-нибудь вшивая покупка подержанного авто — и та не обходится без многих страниц бумажек, плотно запачканных юридическим суржиком, отпечатанным мелким шрифтом. Бумажек, требующих потом кучи подписей. Ну ладно, ладно — не прямо кучи, но всё же подписывать надо много чего и не в одном экземпляре.

А тут…

Единственный лист харты — потому что на обычной бумаге кланам составлять договоры невместно: традиция-с. Заголовок: «Договор об аренде вещественного и невещественного». Далее обозначение договаривающихся сторон. И ровно два пункта, правда, с подпунктами: про то, на каких условиях шестая младшая ветвь Кордрен получает в управление доли в проекте «Большой экран», принадлежащие Мийолу, базилару Сарекси; и про то, что оный Мийол также всецело доверяет Кордрен заботу о мемориальном квартале, носящем имя Хитолору Ахтрешт Науса. (Закончив оформлять документ, сын по первой же просьбе его мне продемонстрировал). Затем в присутствии достойных свидетелей — Зарга юс-Думартрен и Ливире инь-Фалушмор — он от своего имени и Алазе от имени клана эту цидульку подписали. Вручили её Заргу на хранение.

И всё! То есть — вообще!

Мыслимо ли подобное на Земле? Разумеется, нет'.

Незаметно для самого себя Ригар криво усмехнулся. Сигил в груди так же незаметно — можно сказать, в фоновом режиме — «дышал», обеспечивая гибкое сохранение жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Любопытства

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы