Читаем Михаил Строгов полностью

Марфа. Ты не уйдешь!

Строгов. Оставьте меня…

Марфа(преграждая ему путь). Ты не уйдешь! Слушай, ты — не мой сын!.. Ты похож на него, и это сбило меня с толку, я обезумела, но ты — не мой сын… Пусть Бог тебя судит! Но ты — сын нашей Сибири. Враг рядом, и я протягиваю тебе оружие!.. Неужели, отступившись от своей матери, ты откажешься и от родины? Миша, мне ты можешь терзать душу, можешь разбить мое сердце, но родина — это же твоя первая мать, в тысячу раз более священная!.. Меня ты можешь убить, Миша… меня, но за родину ты должен умереть!

Строгов(в сторону). Да!.. Это — мой священный долг… да… но я не могу останавливаться и сражаться… Я не могу терять ни часа, ни одной минуты! (Марфе.) Я вас не знаю! Мне пора идти!

Марфа. Как несчастен сын, отрекшийся от матери и ставший предателем родины!

Снаружи раздается сильный взрыв.

Возле Марфы падает снаряд с дымящимся фитилем.

Строгов(бросаясь к ней). Берегитесь, Марфа!

Марфа. Пусть этот снаряд убьет меня, раз мой сын оказался трусом!

Строгов. Я? Трус? Смотрите! (Хватает снаряд, выбрасывает его наружу и устремляется к выходу в глубине сцены.) Прощай, Надя!

Марфа. Я верно сказала! Это мой сын! Это — Михаил Строгов, царский курьер!

Все хором. Царский курьер!

Марфа. Наверняка какой-то секрет заставил его покинуть меня!.. Мы будем сражаться и без него! Давайте скорее забаррикадируем дверь и будем защищаться!

Снаружи доносятся ружейные выстрелы.

Блаунт(хватается рукой за колено). Я ранен!..

Жоливе(пересилив себя, перевязывает его рану). Бедный Блаунт!

Марфа. Смелее, друзья мои!.. Пусть каждый из нас сумеет умереть храбрецом — не за себя, а за честь России!

Все хором. Ура! За Россию!

Появляются татары, завязывается бой. Густой дым заволакивает здание конторы.

Слышно, как падает крыша.

<p>Картина шестая</p><p>ПОЛЕ СРАЖЕНИЯ ПОД КОЛЫВАНЬЮ</p>

Общий план поля сражения. Заходит солнце, горизонт охвачен дымами пожаров. На земле лежат убитые и ранены, много конских трупов. Над полем битвы парят, выискивая добычу хищные птицы.

Строгов(появляется в глубине сцены и пересекает поле сражения). Моя мать! Надя!.. Может быть, они лежат здесь, среди убитых и раненых!.. Неумолимый долг приказывает моему сердцу молчать… Я не могу ни разыскать их, ни помочь им!.. Нет… (Выпрямляясь во весь рост.) Нет! За Бога, царя и отечество!.. (Продолжает идти направо.)

Занавес опускается.

<p>Акт III</p><p>Картина седьмая</p><p>ШАТЕР ИВАНА ОГАРЕВА</p>Сцена 1

Жоливе, Блаунт.

Блаунт полулежит, Жоливе ухаживает за ним.

Блаунт(отталкивая Жоливе). Мистер Жоливе, прошу вас оставить меня спокойным!

Жоливе. Месье Блаунт, я буду о вас заботиться и вылечу даже вопреки вашему желанию.

Блаунт. Ваши ухаживания отвратительны!

Жоливе. Отвратительны, но целебны! Если я вас покину, кто позаботится о больном здесь, в татарском стане?

Блаунт. Предупреждаю, что не буду благодарить вас!

Жоливе. Разве я просил у вас благодарности?

Блаунт. Вы украли мою коляску, мой завтрак, мой животный и мое место у окошка телеграфиста! Я теперь — ваш смертельный враг и хотел бы…

Жоливе. Вы, разумеется, хотите убить меня! Но сначала мне необходимо вылечить вас!

Блаунт. Какое несчастье, что в меня попала бомба!

Жоливе. Это была картечь, а не бомба.

Блаунт. Кар…

Жоливе. …течь!

Блаунт. Начинается с буквы «ка»?

Жоливе. Нет, с «се»[34].

Блаунт. Значит, с «си». Все равно плохо!

Жоливе. Возьмите меня за руку и немного пройдитесь.

Блаунт(настойчиво). Нет! Я не хожу!

Жоливе. Держите мою руку, говорю вам, или я понесу вас на плечах, словно мешок с мукой!

Блаунт. Мешок с мукой!.. Вы опять меня оскорбляете!

Жоливе. Не говорите глупостей! (Пытается увести Блаунта; входит татарин и останавливает их.)

Татарин. Стойте. Господин Иван Огарев хочет вас допросить. (Выходит.)

Жоливе. Допросить нас?… Огарев!.. Этот предатель!

Блаунт. Этот разбойник!.. Этот бандит хочет допросить меня!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги