Читаем Милая маленькая игрушка полностью

Приняв факты, я присоединяюсь к Тренту на еще один день занятий балетом. И на этот раз я терплю пытку нелепой болтовни моего партнера, пытаясь отвлечься от своего решения. Потому что всякий раз, когда я слишком глубоко об этом думаю, в моей груди открывается рваная дыра.

24

ИЛЬЯ

Взволнованный последним звонком от Артема, я еду на заднем сиденье своего внедорожника с моими телохранителями Эриком и Ефимом, пока мой водитель везет нас на склад, указанный моим капитаном. Судя по звуку, я не буду рад тому, что найду, и скрежещу зубами, размышляя о том, кто может быть ответственен за взлом.

Когда машина въезжает на стоянку, я рад видеть, что солдаты Артема и Юрия уже активно осматривают территорию, выискивая любые следы, по которым мы можем идти.

— Говори, — командую я по-русски, когда Артем подходит к двери моей машины как раз вовремя, чтобы я успел выйти.

— Они срезали замки, болторезами, судя по всему. Мы не нашли пропавших охранников, но…

Я смотрю на своего капитана, пока он колеблется.

— Но что? — Требую я, пока мы идем к двери склада.

— Мы только что подтвердили, что у нас пропала часть продукта. — Губы Артема сжимаются в ровную линию.

— Сколько?

— Сто килограммов, даже больше. — Он вздрагивает, когда говорит это, его лицо искажается от дискомфорта.

— Блядь, — рычу я, хмурясь еще сильнее.

Я приседаю, чтобы осмотреть сломанный замок, оставленный в своем последнем месте упокоения на земле у двери. Я бы подумал о болторезе высшего качества, если они смогли перерезать замки, которые мы установили на этом месте. Открыв дверь, я направляюсь внутрь к суете деятельности, пока мои люди перекладывают большие пакеты с белым порошком, считая, что осталось.

Сто килограммов — это больно, но это не конец света. Меня больше беспокоит послание, которое оно посылает. Кто бы это ни сделал, они более чем способны не только одолеть моих людей, но и имеют место, где распространять такой продукт. Три хороших парня пропали, их забрали где-то ночью во время караула, а это значит, что кто бы это ни был, он послал разведку и имеет достаточно людей, чтобы совершить ограбление.

Мой разум невольно переключается на Николо Маркетти, когда мне в голову приходит мысль, что это может быть его способом отомстить за то, что я отвел Аню в секс-клуб. Он мог бы трахаться со мной, и я бы почти посчитал это равноценной расплатой, если бы мои люди не пропали. Но когда на кону жизни людей, это перестает быть игрой, и я не верю, что Маркетти на самом деле настолько безумны, чтобы хотеть полномасштабной войны с Братвой Шулая. Не из-за чего-то такого мелкого.

Нет, что-то в моем нутре подсказывает мне, что это нечто большее.

— Ты думаешь, это один из наших пограничных союзников? — Спрашивает Артем, как будто выдергивая это предположение прямо из моего мозга.

— Возможно, — бормочу я, оглядываясь в поисках других признаков беспокойства.

Но тот, кто это сделал, был дотошен, брал только то, что искал, не оставляя никаких чрезмерных признаков разрушения, которые указывали бы на ярость или месть как на мотивы. Честно говоря, эта сцена смутно напоминает мне первые признаки того, что на нашу территорию проникает конкурирующая Братва, как в случае с моим отцом, когда он был паханом. Они начали с мелких взломов, чтобы забрать и переместить наш продукт до того, как наши инвестиции окупятся. Двойная прибыль для них, потому что им не нужно было платить за кокаин, и они получали рыночную стоимость, когда продавали его.

Я говорю вслух столько, сколько думаю о том, кто может попытаться открыть операцию в Чикаго. Я не слышал никаких слухов о каком-либо известном клане, желающем расшириться, а захват продукта указывал бы на более новую операцию, которая не может позволить себе накладные расходы на транспортировку собственных товаров.

— Ты же не думаешь, что это может быть та же Братва, не так ли? — Спрашивает Федор.

Я с сомнением качаю головой.

— Мы потратили больше года на охоту за каждым из них. Я доверяю нашим навыкам. Мы отслеживали каждый последний намек на их присутствие и истребляли их, как тараканов, которыми они и были. И с тех пор мы не слышали ни слова о Темкинских. Нет, кто бы это ни был, он может моделировать свою стратегию по образцу Темкинских, но я не думаю, что это может быть тот же клан.

Мои люди молчат, внимательно наблюдая за мной, ожидая моих следующих указаний.

— Мы докопаемся до сути, но пока никто не должен паниковать. Не начинайте искать призраков за каждым углом. Я хочу усилить охрану на всех складах. Утройте людей в каждую смену и убедитесь, что они вооружены и всегда готовы. Тот, кто это сделал, сообразителен. И удвойте усилия по маскировке наших схем торговли. Я хочу, чтобы никто не мог понять, приходим мы или уходим.

— Господин, — подтверждает Артем с поклоном, прежде чем повернуться и отдать команду своим людям.

— Я хочу полный отчет о пропавшем продукте, когда вы закончите. Как обстоят дела с поисками людей? — Спрашиваю я Федора.

Он качает головой, его губы сжимаются в тонкую линию, отчего его густая борода целиком их поглощает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература