Читаем Милая обманщица полностью

– Ты хочешь сказать, что любил меня? Кассандру?

Кивнув, Джулиан поцеловал ее в плечо.

– Да. Я всегда любил тебя, Кэсси. Всегда. Мне кажется, я знал это уже тогда, на твоем шестнадцатом дне рождения. Но после всех твоих писем я убедился в своих чувствах.

Касс легла на бок и обняла Джулиана за шею.

– Я просто разрывалась. Была уверена, что мне никогда не стать твоей. Ведь это было бы предательством по отношению к тебе и к Пен. К двум людям, которых я любила.

– Представляю, как трудно тебе было. Поэтому ты так и не отправила то письмо?

Касс глубоко вздохнула.

– Да. Я чувствовала, что поступлю несправедливо по отношению к тебе и к Пен. Но только до тех пор, пока ты не приехал в Лондон. Тогда я узнала, что Пенелопа не хочет тебя видеть. Но я все равно не знала, что чувствуешь ты. Ведь в письмах мы никогда не говорили о Пен.

Джулиан кивнул.

– Я бы этого не вынес. Кроме того, нам и так было о чем поговорить, верно? Я вернулся домой с намерением сообщить Пенелопе, что мы не можем пожениться. Но для этого была еще одна причина…

Тон, каким Джулиан произнес эти слова, напугал Касс.

– Что это за причина, Джулиан?

Джулиан взял ее руки в свои и заглянул Кассандре в глаза.

– Правда в том, что я собирался вновь начать работать на военное министерство. Хотел отправиться на континент, чтобы найти Рейфа и Дональда, даже если бы мне пришлось остаться там навсегда.

– Не понимаю. Ты хотел сбежать?

– Не сбежать, Кэсси. Умереть.

Касс испуганно охнула.

– Умереть?

– Да. Я чувствовал себя виноватым из-за того, что выжил. Ведь я должен был погибнуть в бою. И это действительно чуть не случилось.

– О, Джулиан. Нет.

Джулиан кивнул.

– Да. Вообще-то это было последнее желание моего отца.

Касс покачала головой.

– О чем ты?

– Семь лет назад он сказал, что я должен погибнуть в бою. Отец ждал этого от меня.

– Господи, какой ужас. Он не должен был так говорить.

Джулиан посмотрел на любимую.

– Он думал, что я никогда ему не понадоблюсь.

Слезы заструились по щекам Касс.

– Я так счастлива, что ты выжил, Джулиан. Так счастлива. Я молилась за тебя каждый день.

Джулиан крепко прижал ее к себе.

– Знаю, Кэсси. Знаю. Неужели ты не понимаешь? Ты спасла меня. Твоя любовь. Твои письма. Я сейчас здесь благодаря тебе.

– Я не могу представить жизни без тебя. – Касс крепче сжала плечи Джулиана. – О, Джулиан. Я даже боюсь представить, что бы случилось, если б Люси не принесла тебе мое письмо.

– Честно говоря, я едва его не потерял.

– То есть как?

Джулиан нежно погладил плечо Касс.

– Некоторое время оно лежало на диване, спрятанное под подушками. Я… э… был не в себе.

Касс непонимающе посмотрела на Джулиана.

– Не в себе?

– Пьян.

Касс рассмеялась.

– Ты? Правда?

– Да. А чего ты ожидала? Я ведь думал, что ты собираешься замуж за Апплтона.

Глаза Касс округлились от удивления.

– Я никогда не собиралась замуж за Апплтона. Я не люблю его, а он не любит меня, чтобы там ни думала Люси. Он сам мне сказал.

– В самом деле?

– Господи, далеко не все мужчины считают меня неотразимой.

– Апплтону повезло. Мне бы ужасно не хотелось его бить.

Касс покачала головой.

– Стало быть, ему ничто не угрожает. К тому же Дафна сказала тебе, что я собираюсь уйти в монастырь.

Джулиан приподнялся на локте и посмотрел на Касс.

– Ничего более нелепого в жизни своей не слышал.

Касс пожала плечами.

– Я просто хотела, чтобы мать поняла: меня нельзя продать, как какую-то вещь. Хотела лишить ее власти надо мной. Хотела самостоятельно управлять собственной жизнью.

Джулиан поцеловал любимую.

– У твоей матери больше не будет возможности указывать тебе, что делать.

Касс закрыла глаза и вздохнула.

– Слава богу.

– А что касается Дафны, то я, кажется, заключил с ней сделку. Она согласилась рассказать о твоих планах в обмен на мое согласие принять ее сторону, когда ей это понадобится.

Касс вскинула брови.

– Ты уверен, что это разумно, Джулиан? С Дафной никогда не знаешь, что она вытворит в следующий момент.

Смех Джулиана эхом отразился от стен.

– Думаешь, мне это неизвестно? А на твой вопрос отвечу: нет, это в высшей степени неразумно. Мое согласие говорит лишь о том, как отчаянно я хотел тебя разыскать. – Джулиан перекатился на спину, увлекая Касс за собой, и накрыл ее губы своими.

Однако через несколько минут Касс отстранилась и посмотрела на любимого.

– Джулиан, могу я спросить тебя кое о чем?

– О чем угодно, любовь моя. – Джулиан притянул Касс к себе и зарылся лицом в ее волосы.

– Ты сказал, что Дональд уехал на континент… по делам. Значит ли это… – Касс отвела глаза, – значит ли это, что он…

– Боюсь, Дональд занимался чем-то очень и очень опасным. Завтра возвращается Хант. Вот тогда, боюсь, мы и узнаем все подробности.

– Ты думаешь, что Дональд и капитан Кавендиш?.. – Касс сглотнула. – Ты думаешь, что они могут быть… мертвы?

– Я очень этого боюсь. И даже перестал надеяться, что увижу брата живым. Только теперь я понимаю, что с твоей любовью смогу стать графом, если мне придется принять титул. Я смогу все, что угодно, если ты будешь рядом.

<p>Глава 46</p></span><span>
Перейти на страницу:

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы