Читаем Милая заложница полностью

Вопреки ожиданиям, мысль об этом Элспет ничуть не обрадовала.

Неужели она никогда не почувствует себя по-настоящему желанной?

— Ты не спишь, девушка?

Шепот Роба защекотал ей шею. Элспет села, кутаясь в плед.

— Вот и хорошо, — произнес он, вставая и бесшумно двигаясь в темноте. — Нам пора в путь.

В путь. Возможно, если ей удастся улизнуть от Роба и самостоятельно вернуться к Лахлану, она докажет своему жениху, что он женится на смелой и сильной женщине.

И незапятнанной. Опозоренная женщина вряд ли найдет в себе силы, чтобы обрести свободу.

Ее суженый поймет, что она гораздо ценнее всех быков, коров, зерна и межклановых связей. Элспет Стюарт будет интересна ему сама по себе.

— Да, — тихо произнесла она. — Пора.


Глава четвертая


Когда Безумный Роб решал, что ему пора в путь, ничто не могло его задержать. В кромешной тьме пещеры Элспет не могла разглядеть собственную руку, вплотную приблизив ее к глазам, но Мак-Ларен, похоже, совершенно уверенно ориентировался в окружающем пространстве. Веревка на талии Элспет дернулась, заставляя ее следовать за ним к выходу из пещеры.

— Разве ты меня не развяжешь? — спросила Элспет, когда они миновали выход и шагнули в холодную, усеянную яркими звездами ночь.

— Нет. А теперь помолчи.

Роб вскарабкался на скалу и осмотрел местность. При этом он не стоял, а лежал, прижавшись к камням, чтобы его силуэт не привлек чьего-либо нежелательного внимания.

Если поблизости кто-либо находился.

Элспет прислушалась. Ветер шелестел вереском в долине. Мелкие животные шуршали, спеша укрыться в своих норках. Она вздрогнула, когда совсем рядом раздался крик совы. Звуков, означавших присутствие людей, девушка не услышала.

Преследователи, должно быть, прервали погоню, заночевав где-то среди холмов, чтобы с первыми лучами солнца возобновить поиск их следов. Если ей повезет, то она и ее похититель наткнутся на них в темноте.

— Пожалуйста, развяжи меня. Я не убегу, — попросила Элспет, скрещивая пальцы за спиной.

Разумеется, обещание, данное такому человеку, как Роб Мак-Ларен, не значило ровным счетом ничего. Если ей представится хоть малейшая возможность сбежать, она ее не упустит.

— Я весьма благодарен тебе за твое обещание, но нет. — Он соскользнул с валуна и начал осматривать копыта лошади. — Я, пожалуй, подержу тебя на привязи, девушка.

— Но… — Неужели этот негодяй заставит ее произнести это вслух? — Перед поездкой мне необходимо уединиться.

— Веревка длинная. — Роб поправлял сбрую на жеребце и даже не поднял головы. — За камнями полно кустов.

Элспет метнула в него взгляд, который, казалось, способен был опалить его брови. Но поскольку он не удостоил ее ответного взгляда, то и нисколько не пострадал. Элспет фыркнула, поплотнее закуталась в плащ, который он позволил ей оставить себе, и зашагала за камни. Оказавшись вне поля его зрения, она наклонилась и оторвала от подола небольшой лоскут. Она оставит его на ветке куста, чтобы Лахлану было легче ее найти.

Веревка у нее на талии натянулась.

— Не пытайся освободиться, а не то мне придется прийти к тебе, — раздался негромкий голос Роба. — И может случиться так, что я сделаю это в самый неподходящий момент.

— Я бы назвала тебя свиньей, Роб Мак-Ларен, но не хочу оскорблять ни в чем не повинное животное, — пробормотала Элспет, присаживаясь.

Ей не о чем было беспокоиться. Она хотела было выйти из-за камня, но он остановил ее заявлением:

— Погоди немного, если не желаешь нарушить невинность своих глаз.

Роб поливал обратную сторону валуна струей, настолько мощной и громкой, что его можно было спутать с конем.

Спустя несколько мгновений Элспет почувствовала, как дернулась обвивающая ее талию веревка.

— Я полагаю, это деликатное приглашение означает, что мне уже ничто не угрожает и я могу вернуться, — сказала она.

— Ничто не угрожает? Я бы так не сказал, но да, девушка, я тебя зову. Не хочешь ли перекусить? У меня есть несколько лепешек и корка сыра.

Элспет взяла из его рук сухую лепешку и принялась ее грызть. Остаток трапезы она решила отдать Фалину. Если она собирается бежать, разумнее всего сделать это на лошади.

Девушка протянула коню открытую ладонь с крошками. Он осторожно понюхал ее руку и принял угощение, защекотав руку бархатными губами и теплым дыханием.

Но когда Элспет схватила его за гриву и попыталась вскочить на спину, жеребец взбрыкнул и шарахнулся. Она попятилась, чтобы увернуться от его копыт, споткнулась на неровной земле и приземлилась на зад, изумленно глядя на норовистого коня, с возмущенным фырканьем закатившего глаза.

— Я вижу, ты не слушаешь то, что я тебе говорю, — произнес Роб, спокойно наблюдавший за этой сценой, расположившись на камне. Он сделал глоток виски из фляги, предложил ее Элспет, а когда она отказалась, спрятал флягу в спорран[1]. — Я же сказал тебе, что Фалин не подпускает к себе никого, кроме меня. Это было предупреждение. Если ты меня не послушаешь, он может причинить тебе вред.

— Неблагодарная тварь, — прошипела Элспет, злобно глядя на жеребца и потирая ушибленные ягодицы.

В ответ Фалин прижал уши и тихонько заржал.

Перейти на страницу:

Похожие книги