Читаем Милана полностью

Ответные очереди, однако, взяли свою долю — трое вскрикнули и повалились на решётки переходов. Ещё двое — головы брызнули кровью, один вскочил на ноги — и тут же с криком полетел вниз, ещё двое упали, одного ударило в лицо…

Даже командиры толком не считали, сколько же людей начальство нагнало в станцию. Это было не их дело. Но какими бы ни были приемлемые потери, квота наверняка была превышена.

В воздухе повис едкий запах горелого пороха. Группа тяжёлых штурмовиков рванулась в каньон между генераторами. Вооружённые автоматическими дробовиками, они предпочли безопасный вариант — выстрелили по проходу собой, рванув вперёд как атакующие броневики. В ближнем бою даже у всяких фокусников не было шанса!

Милана ответила тем же манёвром — винтовки упали на пол, и она вдруг оказалась вплотную с противником. Трофейный нож вошёл в лицо первого, злобно рявкнул дробовик. Заряд врезался в броню напротив, развернув другого бойца. Оружие покинуло руки хозяина — выстрел снёс ему голову, обратив на миг в тёмно-красный фонтан.

Кто-то сверху дал очередь — явно игнорируя систему наведения, потому что из десятка пуль только две зацепили Милану, резанув одежду на боку. Остальные врезались в спину тяжёлого, не ранив но, заставив шатнуться — короткий удар ножом протянул алую дугу из его горла.

Снова грохнули дробовики — мощный прыжок поднял Милану в воздух. Её дробовик рыкнул в ответ, отправляя одного на пол в облаке крови. Последний пальнул по месту приземления — заряд прошёл над волосами Миланы, растянувшейся в рывке. Нож вонзился в шею снизу вверх.

Одной рукой Милана пальнула вверх — крупная дробь грохнула по решётке перехода, стрелок на площадке завопил от боли. Очередь винтовки поглотила очередь дробовика. Криков стало больше. Милана бросила оружие и рванулась к ближайшей линии труб. Взбежав по ним как по ступенькам, девушка взмыла над переходом. Запоздала очередь прошила широкую трубу, наполнив генераторную воем сжатого газа.

Вытянувшись в воздухе, Милана выбросила руку с пистолетом — три выстрела нашли последние цели. Посередине лица.

С тяжёлым выдохом она повисла на одной руке, цепляясь за край площадки. Перебравшись чрез ограду, Милана оглянулась вокруг. Исключая вой газа, постепенно убывающий, в помещении было тихо. Лужи крови блестели в свете мощных ламп. Подняв винтовку, она спустилась вниз. Кровь на боку и плече уже свернулась, закрыв рану. Они почти не болели. Почти.

В противоположной части генераторной находился широкий проход. Глубже в шахты.

Из него не выходило ни одной трубы. Это был вход в другой комплекс.

* * *

За полчаса пути Милана прошла как минимум три системы безопасности.

Черные ленты в стенах служили гнездом для невидимых датчиков. И что бы они не стерегли, на незваную гостью они не отреагировали никаким видимым образом.

Когда полосы кончились, в глубине загадочного прохода возникли стальные ворота. Квадратную коробку бетонного коридора перекрывал лист ребристой стали, словно некий монолитный кожух какого-то индустриального механизма. Единственным намёком на воздействие было небольшое устройство на стене. Судя по узкой полоске, здесь требовалась ключ-карта.

Устройство пискнуло, и стальная стена пошла вверх. Потом вниз. Потов влево и вправо. Ворота состояли из четырёх слоёв. Милана на ходу спрятала карту в карман.

О проходе позаботилась Широ. Ключ-карта, которую Милана вынесла из комплекса под мед-фабрикой, послужила созданием некой универсальной отмычки для электронных систем. Для «переубеждения», как синт это назвала, Широ даже собрала очередной аппарат.

Третья система задержала Милану на выходе из каменного мешка. Здесь проход сужался до двойной двери. Короткая очередь отозвалась оглушающим эхом, стекло осыпалось волной осколков. Девушка спокойно прошла сквозь остов двери.

За двойной дверью же её путь окончился.

Зал напоминал атриум торгового центра, трёх ярусный, с воздушным переходом и стеклянными ограждениями. Повсюду сиял мягкий желтоватый свет. В стенах всех ярусов виднелись перегородки из электро-активного стекла — одна часть панелей была матовой, другая прозрачной. Внутри помещений стояли столы с консолями, шкафчики для бумаг, и всякая мелочь вроде фигурок, цветов в горшке и цветных кружек, которыми служащие пытаются скрасить унылый вид своих коробок. Это был огромный офис.

А ещё в помещении было совершенно пусто. Его явно покидали в спешке: что-то разлилось тёмной лужицей из опрокинутой кружки рядом с коробкой от фастфуда. Бумаги валялись на полу, рассыпавшись веером, кто-то забыл свою сумку в кресле у стены, мониторы кое-где сверкали заставками в ожидании. Секретный комплекс лежал перед вторжением совершенно беззащитным.

Боковые проходы разбегались на каждом ярусе десятком ответвлений. Но Милана быстро спустилась вниз, даже не пытаясь что-то искать — людей, документы, какие-то доказательства… Сбежав по лестнице, она застыла на миг, борясь с ощущением, пытаясь осознать что происходит. Но это было лишним. Она просто знала куда идти.

Её вёл Голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика