Читаем Милана Грей: полукровка (СИ) полностью

— Нам вас жаль, — указал на нас указательным пальцем Оливер, высокомерно подняв голову, и положил подбородок на мягкую ладонь. — Так что мы лучше пойдем в своих костюмах, чтобы вам хоть какие-то шансы оставить, — сказал он, подняв брови.

Минута молчания, и Оливер не выдержал и звонко засмеялся, прикрыв ладонями лицо.

— Конечно, красотки, сжальтесь, — ответила на их подначку Оливия, и вся наша кампания залилась смехом.

Мы неплохо обратили на себя внимание озадаченных обсуждениям платьев рядом сидящих девочек, одноклассниц. Мы хохотали на весь взволнованный зал. Я наткнулась на недобрый взгляд учителя Темного волшебства и, пихнув Оливию локтем, притихла.

Подруга кивнула в сторону Фаста, и все поспешно успокоились.

— Милана, а ты в каком платье пойдешь? — отвлекла меня Оливия от набивания живота едой, на которую я сразу набросилась, после принудительно законченного единодушного смеха.

— Не знаю, я не ношу платья, — ответила я, тяжело отвлекшись от чашки. Обстановка как-то изменилась, но меня волновали в данный момент чаинки, попадавшие в рот вместе с чаем.

— И вправду, я тебя видела только в школьной юбке и в той, что ты ходило на занятия до зачисления, — сказал Оливер.

— Мне просто некуда было в платье ходить, — объяснила я, снимая прилипшую к губе мокрую чаинку. — А юбки у меня есть, две.

— В одной мы тебя уже видели, в черной, — сказал Фред.

Я вытерла губы салфеткой и сказала:

— В ней и пойду.

Салфетка полетела на тарелку к горошку.

— Милана, прости, я уже пообещала второе платье Джессике.

— А у меня только одно, — расстроилась Оливия, что не может помочь мне, как помогла своей подруге Даша.

— Да ладно, все нормально, — сказала я.

Я и правда не переживала из-за платья. Я поправила блузку и подняла глаза на лукавую улыбку Оливии.

— Так, Милана Грей, у вас замечательные друзья, — заявила она. — Мы что-нибудь придумаем, — по ее хитрой улыбке можно было догадаться, что она уже все придумала.

— Да, — подтвердили близнецы.

Даша с Джессикой кивнули.

— Придумаем, — сказала Даша.

Иногда мне было тяжело понять, почему она решает мне помогать. Из-за того, что я ее подруга или из-за того, что она еще считает себя обязанной передо мной.

— Милана, — подбежала Дашина сестра, — тебе письмо пришло от… — Миса сморщила лоб, вспоминая, — от Лисы, кажется.

— Где оно? — спросила я, вылезая из-за стола.

— В спальне.

— Спасибо, — сказала я и поспешила в спальню.

— Милана, — позвала Оливия.

— Я спешу, прости, — кинула я, выходя из столовой.

Я еще никогда не получала ни от кого писем. А тут первое письмо и от тети.


Я влетела в спальню. На кровати лежала запечатанная посылка, а на ней письмо, подписанное красивым почерком. Я сразу же раскрыла письмо:

« Милана, у меня и вправду все хорошо, но безумно скучаю по тебе и по Джеймсу. Я бесконечно рада, что в нашей жизни снова появилась ты. Поздравляю с зачислением в «Б» класс. Желаю тебе удачи в учебе и в школьной жизни. Я очень за тебя рада. Обязательно отметим это на новогодних каникулах. Наверное, ты уже распаковала мою посылку. Не знаю модно это или нет, но твоя мама очень любила его. Я немного ушила талию и подол, надеюсь, угадала с размером.

Люблю, скучаю. Твоя тетя Лиса.

Увидимся на следующей неделе.

21.12.10.»

Я зацепила пальцем белую веревку, она послушно поддалась. Руки аккуратно, терпеливо убрали веревки с бумаги, раскрыли упаковку. На освобожденную гладкую синюю ткань упал свет. Я провела по ней кончиками пальцев. «Такая мягкая, гладкая». Я подняла ткань, и она развернулась в красивое синее платье.

— Милана, — влетела в комнату Оливия.

— Кажется, я знаю, в чем пойду на бал, — сказала я, приложив платье к себе. Подол скользнул волной с кровати на пол. Я повернулась к Оливии.

— Милана, какое оно красивое, — на одном выдохе прошептала она. Оливия спустилась на кровать у двери и сказала, не отрывая зачарованный взгляд от платья: — Оно под тон твоим глазам. Точь-в-точь такого же цвета.

— Мамино. Тетя прислала, — сказала я, помахав подолом платья, представляя, как буду танцевать в нем на балу.

— Померяй его, — попросила Оливия, опуская подогнутые ноги на пол.

Я раскрыла шкаф, спряталась от Оливии за дверцей и излишне аккуратно переоделась в шелковое платье. Ткань приятно скользила по коже. Платье было без единой затяжки, яркое, словно новое. Я взглянула в зеркало на дверце шкафа. С правого плеча платья лентами обвивало фигуру и спадало с бедер, полностью скрывая ноги.

— Замечательное, — сказала Оливия.

— Ага, — восхищаясь платьем, протянула я ей в ответ и провела рукой по блестящей ткани.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже