Читаем Миланский тур на двоих полностью

– Чтобы, когда грянул гром, было на кого свалить вину. И кого отправить вместо себя за решетку. Твой отец был зиц-председатель. Тот, кто сидит за всех.

– Андрей – подлец! Он воспользовался доверчивостью моего отца!

– Кто же спорит, – пожала плечами Кира. – Но Андрей очень талантливый подлец. И твоя мать любила его всю свою жизнь. Именно его, и никого другого. Не твой отец был ей дорог, а этот человек. Подлец, как ты говоришь.

Кира произнесла эти жестокие слова сознательно. Пусть лучше Тимур узнает правду сейчас, чем и дальше живет с розовыми очками на своей по-детски пухлой физиономии.

Глава 19

Реакция Тимура оказалась именно такой, как и предвидела Кира. Парень разъярился. Оттолкнул обнимающую его Оленьку. И снова угрожающе двинулся в сторону Киры. Но тут на пути Тимура вырос Лисица. Он ничего не делал, просто стоял и смотрел на Тимура.

– Что? – закричал на него Тимур.

– Кира сказала тебе чистую правду, – отчеканил Лисица.

– Не верю! – затопал ногами Тимур. – Моя мать – святая! А вы сделали тут из моей матери какую-то потаскуху!

– Твоя мать любила! Правда, не твоего отца, а другого мужчину. Но что же тут постыдного?

Однако Тимур не желал ничего слушать.

– И мама всю свою жизнь любила моего отца! – кричал он. – Вы бы слышали, как она отзывалась о нем! В ее устах он был героем!

– Твоя мать просто щадила тебя. Твой настоящий отец был человеком хорошим, но, увы, совсем слабым. Слабым и зависимым. Он любил красивую жизнь. И тюрьма совершенно сломила его. Да еще предательство твоей матери. Она ушла к другому мужчине, нанеся ему тем самым окончательный удар.

– Любовник, – забормотал Тимур. – У моей мамы был любовник! Всю жизнь она его любила, а отца жалела или презирала!

– Вот его старая фотография. Хочешь взглянуть?

Тимур взял в руки фотографию Андрея, которую Кира привезла из Петрозаводска, и воскликнул:

– Невероятно! Просто в голове не укладывается! Моя мать и этот человек... Любовники! Моя мама всегда была примером для меня. Я всех женщин сравнивал с ней. Я думал, она святая... А она...

И упав на стул, он закрыл голову руками. А когда поднял лицо, в его глазах стояли слезы.

– Значит, мой настоящий отец умер? Точно?

– Увы, да.

– Точней не бывает.

Тимур тяжело вздохнул. Подруги его понимали. Наверно, чертовски трудно вдруг узнать такую горькую правду о своих родителях. Что мать твоя вовсе не святая, а обычная грешная женщина, униженная мужем, а потом брошенная любовником. И что отец вовсе не герой, а тоже обычный человек, слабый и ранимый. Тимур еще хорошо держался.

– Зачем ты ему все это рассказала? – прошептала на ухо подруге Леся. – Видишь, как он расстроился?

– Пусть лучше так! – тоже шепотом ответила Кира. – Иначе он стал бы боготворить свою мать после ее смерти еще больше. Думаешь, Оленька бы такое выдержала?

– Выходит, ты спасала их брак?

– Вот именно.

Леся кивнула и вновь устремила на Тимура тревожный взгляд. Пришел он в себя? Выдержал ли горькую правду?

– Не понимаю, – бормотал тем временем Тимур. – Пусть Андрей и был любовником моей матери. Пусть он от нее сбежал. От нее и от других своих знакомых. Но как же мать узнала его спустя столько времени? Ведь он так здорово изменился! Ничего общего с его старой фотографией!

– Конечно, он специально изменился, чтобы его не могли узнать.

– И как мать его узнала?

– Мы тоже долго ломали голову над этим вопросом, – кивнула Леся. – И мне кажется, разгадка кроется вот в этой фотографии.

И она вытащила снимок, за которым был виден не только седой синьор, но и стол, за которым он сидел.

– Видишь, что стоит перед ним?

– Цветы. Очень красивый букет. Лилии.

– Верно. Цветы, салфетки, свечи. А что еще?

– Бокал белого вина. Зеленые яблоки. И... Что за странные золотистые штучки?

– Полагаю, что это песочное пирожное. Излюбленное лакомство синьора Томаса. По словам тех, кто хорошо его знал, синьор Томас предпочитал именно такое печенье. Все остальные сладости оставляли его равнодушным. И когда он приходил на какое-либо мероприятие, то перед ним всегда выставляли белое вино, зеленые яблоки и песочное печенье.

Тимур побледнел.

– Но... Но с этим же набором к матери пришел ее гость!

– Верно. И это был ее бывший любовник – Андрей, ставший ныне важным и знаменитым синьором Томасом. Андрей и синьор Томас – это одно лицо!

– Невероятно. И моя мать на том празднике узнала его по тому, что он ел, что пил и чем закусывал?

– Полагаю, что такой знакомый набор продуктов насторожил ее. Твоя мать ведь подходила к столику синьора Томаса?

– Да, да. Я как раз отошел на минутку. А когда вернулся, то увидел ее рядом с ним.

– Они разговаривали?

– Да. И я еще удивился, как странно этот тип смотрит на мою мать.

– Как?

– Словно на привидение! Словно они были прежде знакомы и теперь встретились. Но он никак не ожидал ее увидеть.

– А она?

– Она смотрела на него, как на выходца с того света!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыщицы-любительницы Кира и Леся

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы