Читаем Милее всех роз полностью

Он шептал это, прижимаясь губами к ее рту. Теплым медом растекались по жилам Марго прикосновения Нейла — он поглаживал ее обнаженные руки, и кожа под его пальцами приобретала особую чувствительность. Потом руки Нейла скользнули вниз, вдоль спины, прошлись по ее бедрам и наверх, по бокам к нежным холмам ее грудей — и снова приподняли ее лицо.

Этот поцелуй воспламенил Марго почти первобытным желанием. Ночь, графиня, все на свете исчезло, растаяло в огне страсти. Казалось, земля и то перестала вращаться, и звезды застыли на месте. Вселенная затаила дыхание. И в тишине Марго снова услышала звуки флейты. Теперь флейтист играл что-то ласковое и печальное. «Любите и будьте счастливы, — говорила музыка, — спешите, ибо жизнь не вечна…»

«Самые душистые розы цветут лишь одно лето — одно короткое лето…» — вспомнились ей слова графини. И тут Нейл сказал:

— Марго, я все тот же, что был в «Холтон-хаузе». Я по-прежнему хочу тебя.

Голос у него был хриплым от волнения. Зачем говорить, что она тоже хочет его, когда это и так ясно? Марго трепетала под ласками Нейла, а мелодия обвивала, окутывала ее.

Интересно, у графини с ее Роберто было так же? Наверно, потому он и выстроил здесь эту беседку — он хотел любить свою Алисию под шелест волн…

Но это все в прошлом. Роберто умер, и его возлюбленная теперь одна — с ней только ее гости, и скоро все они сядут за стол…

Марго подумала об этом случайно — но, раз появившись, эта мысль уже не отпускала ее. Графиня ждет их с Нейлом к ужину.

— Нейл… — шепнула она. — Графиня…

Он сперва не понял, потом испустил глубокий вздох, похожий на стон.

— Ах да, графиня…

В его голосе слышалось сожаление, но руки послушно разжались. Теперь он мягко держал Марго за плечи.

— Здесь, должно быть, особый воздух, — сказал он. — Я вел себя, как какой-нибудь распутный римский патриций.

Она вообще-то не против… Марго почувствовала сожаление. Она положила голову на плечо Нейлу и стала смотреть на воду. Солнце давно уже село, в воде отражались белые звезды. Над зеркальной гладью воды мелькали светляки.

После долгого молчания он спросил:

— Ты долго еще будешь работать здесь?

— Да я уже почти закончила, — ответила Марго. Надо же, ей удалось говорить нормальным голосом! Она почувствовала что-то вроде гордости. — Надо только посмотреть, как приживутся розы, и еще я хотела повидать кое-какие места, прежде чем возвращаться домой. Я собиралась побывать в садах Боболи во Флоренции.

— А на вилле д'Эсте?

— Времени нет, — с сожалением сказала Марго. — У меня самолет через три дня.

— Так ведь ты полетишь из Рима, разве нет?

Марго кивнула.

— Ну вот, утром побываем во Флоренции, а потом поедем в Тиволи.

Марго изумленно уставилась на Нейла. Он ответил ей улыбкой.

— Я бы тоже хотел еще раз побывать на вилле д'Эсте с персональным гидом.

— А я думала, ты прямо отсюда улетишь в Лондон! — воскликнула Марго, не сумев сдержать радостного изумления.

— Вице-президент «Геррис-компани» попросил дать ему время подумать над отдельными пунктами контракта с Приттами, так что встреча, назначенная на этой неделе, не состоится.

Нейл мог бы остаться в Лондоне, но ему хотелось повидать Марго, так что он изменил свое расписание.

— В среду утром мне нужно встретиться с клиентом в Монако, — сказал он, — но прежде чем я уеду, мы будем обедать с неким Козимо Бартоломеи. Это мой старый клиент, я его очень ценю. Мы приглашены к нему во вторник.

— Ты-то ладно, а я ему зачем?

— Он недавно купил виллу д'Ардженто, старинное имение, которое он хочет реставрировать. Когда я сказал ему, что среди моих клиентов есть фитодизайнер, он изъявил желание повидать тебя.

Он крепче обнял Марго и спросил:

— Ну как, мисс Сандерс, согласны ли вы устроить мне экскурсию в рай?

Его слова прозвучали как обещание. Они пробудили образы, от которых сладостно заныло сердце. Но Нейл вернул ее на землю, пояснив:

— Я вычитал в одном путеводителе, что люди эпохи Возрождения называли свои сады «парадизом» — «раем».

Он говорил шутливо, но Марго была уверена, что Нейлу нужна не просто прогулка по садам. И когда она подняла на него глаза, его взгляд заставил ее затаить дыхание.

«А, будь что будет!» — беззаботно подумала Марго.

— Ладно, — сказала она вслух. — Давай побываем в раю вместе.

9

Если рай — это место, где много воды и зелени, то сады виллы д'Эсте, несомненно, и есть рай.

Марго с Нейлом уехали из Дельфьори рано утром, после завтрака с графиней, которая надавала им кучу указаний, инструкций и советов. Алисия Дельфьори не только одобрила планы Марго посетить Тиволи — она сказала, что это было одно из любимых мест графа Роберто, — но и настояла, чтобы они с Нейлом остановились в ее резиденции вблизи Кампаньяно ди Рома.

— Мы с Роберто построили там себе дом — мы любили навещать вечный город, — сказала графиня. — Мы назвали его Деревенским домиком — Роберто построил его так, чтобы он был похож на настоящий крестьянский дом.

Графиня добавила, что и сама скоро присоединится к своим гостям.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы