Читаем Милее всех роз полностью

«И Зак тоже». Эта нечаянная мысль больно уязвила и без того неспокойную совесть Марго. Повесив трубку, она подошла к окну и прижалась лбом к холодному, влажному стеклу. На улице было совершенно темно, но Марго представила себе сырой, запущенный сад. Наверно, клумбы снова заросли сорняками. Небось все цветы заглушило. Еще месяц-другой — и сад вернется к первоначальному жалкому состоянию.

«Нет, хватит!» — сказала себе Марго. Еще минута подобных раздумий — и она взвоет не хуже Леди Гамильтон. Хотя кошка, похоже, успокоилась. По крайней мере, мяуканья больше не было слышно.

Наверно, спит вместе с Траффи. Но на ящике ее не оказалось. Марго позвала ее. Леди Гамильтон не отзывалась. Марго пошла ее разыскивать. Наверху ее не было. Марго обшарила все ее любимые уголки — нигде нет.

Марго, охваченная смутным беспокойством, спустилась в подвал. В подвальное окно хлестал дождь. К окну вели ровные, аккуратные кошачьи следы.

Очевидно, перепуганная кошка отправилась искать Лорда Нельсона.

— Но ведь Леди Гамильтон ни разу не выходила на улицу одна! — ахнула Марго. — Она же заблудится! А потом, у нее ведь когтей нет! А вдруг она встретится с той тварью, что порвала Лорда Нельсона?

Надо найти кошку, пока она не успела уйти далеко! Марго взбежала наверх и принялась разыскивать сапоги. И тут в дверь постучали. Может, кто-то нашел Леди Гамильтон? Схватив сапоги в руки, Марго сбежала по лестнице, отворила дверь — и увидела на пороге Нейла.

На нем был деловой костюм. Ворот рубашки расстегнут, под мышкой — бутылка шампанского. В руке он держал большую алую розу, пламенную, как символ его любви. На черных волосах и на ресницах сверкали капли дождя. Он улыбнулся, увидев, как удивилась Марго.

— Привет! — сказал он. — Ты мне рада?

Он-то был рад видеть ее, еще как рад! Он так долго пробыл вдали от нее, что тоска по Марго стала ощутимой, как настоящая физическая боль.

Он работал как вол всю эту неделю — а все затем, чтобы поскорей вырваться к Марго. Он так трудился над этим контрактом Геррисов, что едва находил время на еду и сон. Он не обращал внимания ни на что, кроме контракта и своих клиентов. Он жил между конференц-залом и своим номером в отеле. А в последний день он завернул в один из самых престижных ювелирных магазинов.

В нагрудном кармане его пиджака лежала большая бриллиантовая подвеска. Когда Нейл впервые увидел ее, он тут же представил себе, какие глаза будут у Марго, когда он преподнесет ей эту подвеску. Он предвкушал это и в самолете, и в такси, которое везло его из Олбани в Карлин. И вот долгожданный момент настал — Марго перед ним. Нейл был уверен, что она тотчас же бросится ему в объятия.

А она смотрела на него, словно на привидение. Она была чем-то ужасно встревожена. Волосы мокрые, нос почему-то в муке, рубашка и джинсы тоже… А кухня выглядела так, словно по ней прогулялся торнадо.

— Марго, с тобой все в порядке? — осведомился Нейл, когда она схватила его за руки и буквально втащила в дом.

— Ой, я не знаю… Я думала, ты не вернешься до конца недели… — Марго встряхнулась и спросила как можно спокойнее: — Ты когда вернулся?

— Полтора часа назад. Я прилетел через Олбани, потому что оттуда до Карлина ближе. Я хотел как можно скорее увидеть тебя.

Нейл попытался обнять Марго, но ему что-то помешало. Он отстранился и увидел, что она держит в руках сапоги.

— Куда это ты собралась?

— Леди Гамильтон потерялась. Надо ее найти.

Ох! Опять эти кошки! Ну, это не страшно. Нейл успокоился.

— Да брось ты ее! Сама вернется.

Но Марго уже надевала плащ.

— Ты же знаешь, какая она трусиха! Собственной тени боится. Когда я ее подобрала в Бостоне, она была чуть жива от страха.

Марго накинула на голову бесформенный капюшон.

— Небось Лорда Нельсона искать отправилась. Ты пока посиди здесь… Ну, кофе выпей, что ли. Я сейчас.

Она ринулась к двери, но Нейл успел загородить ей дорогу. Он обнял ее и удержал.

— Полегче, полегче! — скомандовал он. — Не так быстро, радость моя. Начнем сначала. Куда делся этот мошенник?

— Лорд Нельсон снова подрался, и его сильно поранили, — торопливо объяснила Марго. Она наслаждалась объятиями Нейла, но в то же время лихорадочно прикидывала, куда могла деться кошка. — Я тебе потом расскажу.

Поди уговори ее!

— Ну ладно, — покорно сказал он. — А мне ты разрешишь принять участие в поисках?

Она вздохнула с облегчением. Нейл подумал, что вот сейчас она словно в первый раз за этот вечер действительно его увидела.

— Спасибо! — воскликнула Марго. — Она ведь такая маленькая! А спрятаться могла где угодно. Там в шкафу есть еще один плащ — ой, нет, погоди! — воскликнула она, когда Нейл отворил дверцу шкафа и на него посыпались всякие коробки. — Я все собираюсь вычистить этот шкаф, да никак руки не дойдут. Плащ вон там, в углу, за насосом.

И она выскочила за дверь прежде, чем Нейл успел вставить хоть слово. Он с раздражением вытащил из шкафа плащ. Ему ужасно не хотелось вылезать под дождь, но он знал, что Марго не успокоится, пока не найдет свою кошку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы