Читаем Милее всех роз полностью

Наоми нахмурилась: по заросшей дорожке к ним приближался Зак Аллоуэй. Его костюм был полной противоположностью одежде Наоми. На ней были фирменные джинсы, облегающий жакет и белоснежные кроссовки. Зак же, как всегда, был в своей рабочей одежде: заляпанные грязью ботинки, видавшие виды брюки, которые едва держались на таком же старом поясе, и фланелевая рубаха с закатанными рукавами. На лохматых белокурых волосах криво сидела древняя бейсбольная кепка. Худая физиономия с впалыми щеками, которую делили надвое длинные усы, горела энтузиазмом.

Наоми уставилась на него с неприязнью.

— А этот что здесь делает? — поинтересовалась она.

— Я попросила Зака приехать сюда и сказать, что он думает об этом месте, — объяснила Марго. — Я и не слышала, как ты подъехал, Зак.

— Странно, обычно его старый драндулет за милю слыхать, — язвительно заметила Наоми.

Зак разглядывал дом, подчеркнуто не обращая внимания на Наоми. Наконец сдвинул кепочку на затылок, скрестил руки на своей узкой груди и изрек:

— А знаешь, Марго, в этом что-то есть.

На Марго нахлынула теплая волна: в голосе Зака она уловила те же чувства, что испытывала сама.

— Его можно сделать очень красивым, не правда ли? — тихо сказала она.

— Да вы что, оба чокнулись, что ли? — вмешалась Наоми. Она встала перед Заком: — Прошу прощения, но, похоже, речь идет о капитальном ремонте. А у Марго нет денег даже на подписку на журнал «Декоративное садоводство».

Зак продолжал, все так же не обращая внимания на Наоми:

— Насколько я могу судить, дом еще очень даже ничего. А из сада можно сделать игрушку. Насколько я понимаю, ты собиралась оставить вон ту садовую стенку… и, наверно, подрезать рододендроны у фонтана?

— Да, разумеется! — кивнула Марго. — А какой отсюда вид на горы! Пошли, покажу.

Траффи спрыгнул с рук Марго и улизнул. Марго с Заком пошли через сад, оживленно беседуя. Наоми шла позади, ужасно раздосадованная.

— Мне здесь нравится, Марго, — говорил Зак. — Место тут славное. И дом не такая уж развалюха, как кажется. Починить крышу, заново выкрасить латексом. Хороший латекс ничем не хуже масляной краски. А с точки зрения экологии куда лучше.

Наоми наконец удалось вставить слово.

— Вы все думаете о том, что снаружи, — ядовито заметила она, — а внутри-то дом наверняка прогнил.

— Можно посмотреть? — спросил Зак.

Марго кивнула. Конечно, она с почтением относилась к здравым рассуждениям Наоми, но все же доверяла чутью Зака. Именно поэтому она попросила его приехать посмотреть на Латимер-хауз, прежде чем она даст ответ Руперту Бруку.

Кухонную дверь заело.

— Ты сразу нашел? — спросила она Зака, толкая дверь плечом.

— Конечно! Ехал по карте.

Зак вошел в темную кухню и остановился, разглядывая покосившиеся полки и ободранные обои.

— Да, здесь придется приложить руки, — признался он.

Наоми передернуло, когда она обвела взглядом допотопный холодильник и плиту, столь древнюю, что ее можно было сдать в музей. Следующая комната — столовая — была немногим лучше. Стенные панели кто-то выкрасил в ужасающий розовый цвет, а часть подоконников прогнила насквозь.

Наоми снова расчихалась. Зак расхаживал по комнате, простукивая стены и осматривая подоконники и полы.

— Панели хорошие, — сообщил он. — Дом вполне еще крепкий. А полы какие! Дубовые! Теперь таких не делают.

— Часть досок все равно придется заменить! — возразила Наоми. Она прошла в следующую комнату, побольше, очевидно, гостиную.

— О Господи, случись пожар — ведь отсюда не выберешься!

Комната была завалена грудами газет, журналов и книг. Меж двух пыльных стульев сиротливо притулился кофейный столик. На столике и на стульях тоже возвышались кипы газет. В центре комнаты был большой, но неглубокий камин, сложенный из камней. Часть камней вывалилась, прочие почернели от дыма.

В комнате пахло плесенью и запустением. У Марго упало сердце. Да, Наоми смотрит на вещи трезвее Зака. Чтобы привести все это в божеский вид, потребуется целое состояние.

Зак решительно подошел к камину, встал на колени, заглянул в трубу.

— Дайте-ка газету! — попросил он.

Марго протянула ему одну из сотен валявшихся на полу газет. Зак свернул ее жгутом, взял с камина спички и поджег бумагу. Поднес к трубе, и пламя так и рванулось кверху.

— Труба в порядке! — с торжеством объявил Зак. — Тяга отличная!

Наоми что-то пробормотала себе под нос.

— Ну да, некоторые думают, что знают все на свете, — ехидно заметил Зак.

— А некоторые ничего не знают! — немедля отпарировала Наоми. — Очнись, Марджери-Энн! Этой развалюхе давно на слом пора!

— Я знаю человека, который купил старый дом, выпотрошил его, отстроил заново, — сообщил Зак. Он обращался к Марго, но смотрел на Наоми. — И теперь имеет недвижимость стоимостью в полмиллиона…

— А сколько он потратил на ремонт? Уж верно, никак не меньше!

Зак прикусил ус. Зеленовато-голубые глаза под песочными бровями сузились. Он продолжал, медленно, словно растолковывал что-то деревенской дурочке:

— Так вот, он оказался владельцем отличной недвижимости, потому что у него хватило ума взяться за то, на что никто другой не обращал внимания. Вот что я называю зоркостью и чутьем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы