После мучительного прощания со своим прошлым я отправилась в Лас-Вегас к тёте Саре. Мне показалось, что проблемы наконец кончились и я заживу обычной жизнью. Устроилась на работу официанткой и спокойно перебирала чаевые, радуясь очередному удачному рабочему дню. Но прошлое не хотело меня отпускать. Я встретила старых друзей, парня, пока с другой стороны на меня нахлынула новая информация касаемо смерти Вивьен Сильва. Теперь я узнаю, кто виноват во всём, что со мной произошло. И правда окажется настоящим потрясением.Содержит нецензурную брань.
Детективы / Зарубежные детективы18+Лори Гоуэл
Милитант 3. Сны становятся явью
«Если бы мы слушались нашего разума, у нас бы никогда не было любовных отношений. У нас бы никогда не было дружбы. Мы бы никогда не пошли на это, потому что были бы циничны: «Что-то не то происходит» или: «Она меня бросит» или: «Я уже раз обжёгся, а потому…» Глупость это. Так можно упустить всю жизнь. Каждый раз нужно прыгать со скалы и отращивать крылья по пути вниз.»
– Рэй Бредбери
Глава
77
Полёт оказался совсем уж быстрым. Или, возможно, мне так показалось, ведь я провела эти последние часы в глубоких раздумьях.
К выходу аэропорта подъезжало всё больше и больше такси. Часто на своём пути, пока спускалась с абсолютно пустыми руками по эскалатору, я натыкалась взглядом на людей, держащих таблички с именами тех, кого они ждали с самолёта. Да и в общем-то, людей было так много, что я еле смогла протолкнуться, чтобы наконец выйти из здания и оглядеться. Внутри меня вновь ощутилась тоска и даже разочарование в самой себе. Глядя на людей вокруг, ждущих своих друзей, родственников, я чувствовала себя ужасно одинокой. Одинокой в целом мире. Но этот путь я сама выбрала и осуждать кого-то не могу.
– Мисс? – угрюмо произносит таксист, полагая, что я хочу найти себе такси.
Низенький мужчина с кривым носом стоит возле своего рабочего автомобиля и открывает мне дверцу, ожидая моего ответа.
– Да, спасибо, – произношу я, садясь в жёлтую машину. – До «Чикас де Оро», пожалуйста.
– Без проблем.
Так мы и уехали от здания аэропорта Такома навстречу ещё неизведанному мною городу – всемирно известному центру развлечений и игрового бизнеса.
Всю дорогу я в восторге рассматривала высокие здания, которые пролетали за окном, людей, что шли по своим делам. Как и требовалось ожидать, я также часто натыкалась взглядом на разного вида развлекательные центры: казино, клубы, аттракционы и прочее. Этот город американцы просто обожают и прилетают из других мест, чтобы отлично провести время. Как жаль, что меня сюда вынудили прилететь неприятные обстоятельства.
– Мисс, мы на месте, – отвлекает меня голос таксиста, и я оживляюсь.
Глядя на время, которое светится на дисплее телефона таксиста, прикреплённого рядом с рулём на специальном штативе, я понимаю, что прошло около часа езды.
– Спасибо, – выдаю я и протягиваю мужчине купюру.
Выхожу из машины, и она тут же мчится в противоположную сторону.
Теперь то мне наконец удаётся рассмотреть высокое здание прямо передо мной.
Эскорт-агенство Сары Кортес под названием «Чикас де Оро», что переводится с испанского как «Золотые девушки» или «Девушки из золота», принадлежит моей родной тёте и сестре моей мамы, с которой практически вся семья резко отрезала любые пути общения из-за её необычного вида деятельности. Я плохо помню её, только, может, её интересный характер: она была озорной и лёгкой женщиной. Что ж, сегодня мы и проверим, осталось ли всё как прежде.
Оказавшись около огромной входной стеклянной двери, я опешила от вида высоких охранников, которые мигом напомнили мне от тех, кто уже повстречался на моём пути. У входа останавливаются дорогие машины, и девушки, выходящие из здания на огромных каблуках входят в автомобили.
– Фредерика, тебя уже ждут! – кричит мужской голос, и, обернувшись, я вижу женоподобного мужчину, который велит очередной эскортнице быстро добраться до поджидающей её машины.
Я отворачиваюсь, отбрасываю непрошеные мысли и вхожу в здание агентства через автоматические стеклянные двери. Внутри воздух просто пахнет роскошью: что-то сладковатое и приятное, как дорогие духи. Стоят фиолетовые кожаные диваны с пушистыми подушками на них, стеклянный журнальный столик, на котором лежит несколько журналов с названием агентства. Передо мной же наверх ведут прозрачные, словно хрустальные ступеньки с изящными узорчатообразными перилами золотого цвета по бокам. Мимо меня ровной походкой проходят высокие красивые девушки в изысканных платьях, полностью готовые к очередной рабочей ночи, и я с восторгом провожаю их взглядом. В основном, здесь присутствуют женщины, но я вижу парочку мужчин, которые разговаривают с эскорт-работницами, держа при этом в руках что-то из косметички: карандаш для бровей и помаду, кажется. Должно быть, визажисты.
– Чем я могу вам помочь?
Я мигом оборачиваюсь к приятному женскому голосу, прозвучавшему за спиной и вижу молодую девушку, сидящую за белоснежным столом. Перед ней несколько бумаг, стаканчик золотого цвета для карандашей и папки.
– Я пришла к Саре Кортес, – стараясь не растеряться, отвечаю я.
– О… А вы..? Вы по вакансии?
– Нет, я… Я её племянница.
Она удивлённо вскидывает брови вверх и прочищает горло.
– Что ж, – произносит девушка задумчиво. – Мисс Кортес сейчас никого не принимает, но раз вы её племянница, думаю, это можно считать исключением.