Читаем Милитант 3. Сны становятся явью полностью

– Здравствуйте, – произношу я.

Мужчина кивает.

– Здравствуйте, – отвечает он. – Чем я могу помочь?

– Я вчера нашла объявление о том, что в ваше кафе требуется официант.

– А вы, я полагаю, пришли по вакансии?

– Всё верно.

– Ну что ж, тогда прошу, присаживайтесь.

Он указывает ладонью на стул, и я сажусь на него. Никогда ещё не проходила подобные… собеседования? Чувствую ужасную неловкость и какое-то давление как абсолютный интроверт.

– Меня зовут Брэдли Миддлтон.

– Изабелла Бакстер.

– Итак, мисс Бакстер… У вас есть резюме? – спрашивает мужчина.

Конечно же его у меня нет. У меня даже нет никакого опыта работы ни в одной сфере деятельности. Я предполагала, что подобные вопросы будут, но наивно надеялась избежать их.

– По правде говоря… Нет…

Брэдли удивлённо поднимает брови, и я спешу объясниться:

– Дело в том, что у меня было очень много проблем, связанных… С моей семьёй. – Как же хочется рассказать всю правду, но я держусь, понимая, что это совсем неуместно здесь. – Я училась в колледже, и по некоторым весьма неприятным обстоятельствам мне пришлось сменить город… Я нигде не работала до этого, но… Мне очень нужна работа.

Возможно, со стороны я выгляжу жалко, пока сижу и умоляющими глазами смотрю на мистера Миддлтона. Но мне сейчас абсолютно не хочется строить из себя самоуверенную даму. Я должна получить работу. Обязана.

Брэдли молчит, будто обдумывает мои слова. Пока он это делает, я пытаюсь понять его нрав. Довольно трудно лишь по внешним признакам определить характер людей, но мистер Миддлтон не выглядит злобным мужиком, готовым сожрать любого своего подчинённого. Скорее наоборот. От него веет какой-то добротой, но при этом ясно, что строгость тоже в нём есть.

Наконец, вздохнув, мужчина произносит:

– Вы уверены, что сможете освоиться?

– Конечно. Я сделаю всё для этого возможное.

– Хорошо. Тогда я даю вам испытательный срок – одну неделю. Если вы хорошо справитесь со своими обязанностями, я полноценно приму вас на работу. Завтра можете выходить.

Моей радости нет предела. А это оказалось не так уж и сложно, и бояться было нечего. Но, несмотря на внутреннюю радость, веду я себя сдержанно: выдаю лишь лёгкую улыбку и благодарю своего, я надеюсь, будущего начальника:

– Спасибо… Я не подведу.


* * *


Когда я вернулась обратно в зал, где посетителей прибавилось ещё больше, я чуть не упала: я налетела на официанта, который проходил мимо меня, к счастью, без подноса с едой. Парень вовремя меня ухватил, и я избежала участи позорно повалиться на пол.

– Осторожно, – произносит он, помогая мне выпрямиться.

Молодой официант с каштановыми волосами и серыми глазами улыбается мне, как бы завершая моё приятное пребывание в этом месте.

– Прости его, – вдруг произносит уже знакомый мне голос. – Кайл всегда так неряшлив. А особенно когда встречает таких красоток как ты.

Это та же официантка, которая проводила меня до мистера Миддлтона. Она подходит к нам и всё в той же дружелюбной манере спрашивает у меня:

– Как прошло собеседование? Тебя приняли?

Она совсем не церемонится и общается со мной так, будто мы уже давно знакомы. Возможно, это должно было напрячь, но у меня возникает совершенно противоположное чувство. Именно из-за неё я чувствую себя комфортно.

– Да, – киваю я. – Завтра у меня начинается испытательный срок.

– Поздравляю, – пару раз в ладони хлопает девушка. – Я Кэтрин, кстати. А это Кайл. Твои теперь коллеги.

– Белла, – отвечаю я, пожав её руку и взглянув на парня.

– Тогда до завтра? – улыбается он.

– Кэтрин! Кайл! – вдруг раздаётся чей-то громкий басистый голос со стороны дверцы, ведущей к кухне кафе. – Где вас черти носят?! Заказы сами собой не потащатся к клиентам!

Кэтрин закатывает глаза, бурча под нос: «Козёл», и я, издав смешок, спешу уйти, чтобы у них не начались из-за меня проблемы.

– Да, до завтра, – произношу я и направляюсь к выходу из своего нового и первого места работы.


Глава

79 – Гарри


– Три месяца спустя —


Я вёл себя как сопливый мальчишка, когда она ушла. Самому не верилось, что всё так глупо кончилось. Казалось, всё, через что мы с ней прошли, должны были укрепить нашу связь. Но всё вышло совсем иначе.

Парни пытались отвлечь меня разными способами, но чаще всего водили по клубам, где подавали самые лучшие напитки и играла отличная музыка… Но разве это могло возместить мою потерю? Абсолютно нет.

– Целую ночь обсуждали, куда поедем, и выбрали «Крэмверк», – сообщает мне Нейт, как только садится в машину. – Ты ведь не против? Помнишь, как мы тусовались там ночи напролёт?

Я тушу сигарету и выбрасываю из окна машины, выдохнув оставшийся в лёгких дым. Смотрю на друга, который как и подобает самому себе, выглядит весёлым и активным. Следом за ним в автомобиль садится Моника, устраиваясь на заднем сидении.

– Я не уверен, – честно признаюсь я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы