– Я помогу тебе, – предложил Дэвид, и двое мужчин скрылись в кухне.
Как только они исчезли из поля зрения, я повернулась к Лекси.
– Что за чёрт! – прошептала я. – Сначала ты забыла положить в мой чемодан нормальную одежду, забив его платьями, нижним бельем и высокими каблуками, а теперь пускаешь слюни над соседом Джексона?! Откуда ты вообще его знаешь? И…
– Ты потрясающе выглядишь, – прервала она мою напыщенную речь. – И будешь выглядеть так же во всем остальном, что я приготовила для тебя. Поверь, я разбираюсь в этом. Ты будешь рада, что у тебя появились все эти вещи.
Я попыталась выразить свое неодобрение взглядом, но она подняла свою маленькую ухоженную ручку, останавливая меня.
– Я познакомилась с Дэйвом в лифте по дороге сюда. Джексон был очень любезен и пригласил его присоединиться к нам.
Я беззвучно открывала и закрывала рот, словно рыба, выброшенная на берег. Но в любом случае, у меня не было возможности ответить, поскольку из кухни появились мужчины с четырьмя бокалами вина и корзинкой хлеба.
Поставив бокалы на стол, Джексон вернулся на кухню, сказав что-то о салате, а Дэвид сел рядом с Лекси.
Я дегустировала вино, – оно было прекрасно, – стараясь не думать о его стоимости.
– Итак, Алиса, – начал Дэвид, – как вы с Джексоном познакомились?
Сделав глубокий вздох, я ответила:
– Это длинная история…
– Но очень интересная, – продолжил Джексон, возвращаясь к столу с охлажденными тарелками и большой миской зеленого салата.
Его улыбка просто сбивала с ног, и я удивлялась, что до сих пор оставалась в сознании в его присутствии.
Присев рядом, он передал салат Лекси.
Дэвид все еще ждал моего ответа.
– Я владею небольшим рестораном, – начала я. – У меня были небольшие проблемы с живыми крабами, а Джексон, как настоящий супер-герой, появился и спас и меня, и мое блюдо дня.
Дэвид вздернул бровь, и Джексон рассмеялся. Дальше разговор тек легко и свободно. Мы рассказывали историю нашего знакомства, – ее сокращенную версию, – прерываясь, чтобы насладиться великолепным ужином. Закончив, я почувствовала, что с моих плеч словно упала огромная тяжесть. Наконец-то не осталось никаких тайн.
– Такую милую историю будет интересно рассказывать внукам, – сказала Лекси.
Я бросила не нее неодобрительный взгляд.
– Итак, а что насчет вас двоих? Видимо, это была еще та поездочка в лифте? – спросила я.
Дэвид смутился, Лекси выглядела так, словно готова была бросить в меня едой, а Джексон почти плакал от смеха.
Когда он, наконец, успокоился, то решил сменить тему и предложил нам десерт. После того изобилия, что он заказал на ужин, я не была уверена, что осилю его. Лазанья, фаршированные куриные грудки, пряные зеленые бобы, салат, хлеб – все это было превосходно. Из Джексона получился прекрасный хозяин. Кто-то очень хорошо обучил его.
– Может, нам стоит устроиться поудобнее? – предложил Джексон, и мы все согласились.
Сопроводив нас к дивану, он коснулся меня, снова направляясь на кухню, и мне хотелось верить, что это не случайность. Я надеялась, что он хотел быть как можно ближе ко мне, так же, как и я к нему.
Джексон принес кофе в элегантном френч-прессе (п.п.: устройство для приготовления кофе) и подал к нему шоколадный торт с кремом.
Через несколько минут он присел на диван возле меня, а Лекси и Дэвид устроились напротив в двухместном диванчике. Их разделяло не более чем пятнадцать сантиметров.
Неожиданно за окном сверкнула молния, а буквально через мгновение раздался чудовищный раскат грома. Я подпрыгнула, и Джексон успокаивающе обнял меня за талию.
– Итак, – начала я, – Дэвид, кем ты работаешь?
Он отодвинул свой кофе в сторону и коротко ответил:
– Я – консультант по инвестициям.
Я кивнула и он продолжил:
– Если не вдаваться в подробности, то я помогаю богатым людям выгодно вкладывать деньги.
– Должно быть это очень увлекательно, – проворковала Лекси, и мне захотелось запустить в нее чем-нибудь.
Обычно, когда дело касалось мужчин, Лекси вела себя более сдержанно. Она являлась большой поклонницей игр в «труднодоступность». Я впервые видела ее такой, и, честно говоря, это немного напрягало.
– С кем ты работаешь? – поинтересовалась я.
– Джексон – один из моих клиентов, – улыбнулся Дэвид. – Именно так мы и познакомились – я управляю его личным инвестиционным портфелем. Соседями мы стали чуть позже. Джексон рассказал о проекте реконструкции этого здания, и я заинтересовался. А вскоре переехал сюда.
– Как ты начал заниматься этой работой? – спросила Лекси.
Дэвид полностью развернулся к ней. Если бы эти двое наклонились друг к другу чуточку ближе, то столкнулись бы носами.
– Я родом из Техаса. Моя семья уже несколько поколений инвестировала деньги в нефтяную сферу. Когда я подрос, дядя взял меня под крыло и заинтересовал семейным бизнесом. Я продолжил изучать финансы и инвестиции в колледже, а потом взял на себя большую часть семейных интересов и добавил несколько своих клиентов.