— Фарли. Джонас Фарли, — шиплю я. — У меня назначена встреча с ним в… — я бросаю взгляд на часы у него за головой. — Через две минуты.
Охранник бросает взгляд на экран своего компьютера.
— И вы..?
— Грейс Паркер.
— Верхний этаж, пожалуйста, мисс Паркер…
Но я уже направляюсь к лифту.
И к тому времени, когда двери распахиваются мое негодование не утихает. Во всяком случае, восходящая кабина отправилась дальше и увеличила его до размеров желания пинков в промежность. Насилие никогда не являлось приоритетом, но одна только мысль об этом заставляет меня чувствовать себя чертовски удовлетворенной.
Я останавливаюсь перед дверью его кабинета, чтобы собраться с духом. Внутри он заставит меня чувствовать себя примерно на тридцать сантиметров ниже, но снаружи я буду как минимум на тридцать сантиметров выше.
Собираюсь взяться за ручку, когда раздается сильный грохот, а затем крик изнутри.
— Джонас? — я распахиваю дверь в хаос. Повсюду разбросаны разбитые бутылки, а его кресло руководителя лежит на боку, потерпев крушение. В воздухе витает холодный, зловонный запах, который я не могу определить, и от этого у меня сводит живот. — Джонас, где ты?
— Грейс!
Его крик заставляет меня обернуться в шоке. Наблюдаю, как он влетает в боковую дверь, совсем не похожий на человека, которого я ожидала увидеть. Его пронзительные голубые глаза широко раскрыты и затравлены, а с черных волос, растрепанных и мокрых, стекает вода. От него разит красным вином, и спереди на его белой рубашке проступают малиновые пятна.
Он не просто балансирует на грани самообладания, а уже с головой погружается в небытие. Однако ему все еще удается выглядеть очень хорошо. Как бы сильно я его ни ненавидела — а я
— Что с тобой случилось? — шепчу я. — Что, черт возьми, здесь произошло?
— Не выходи за него, черт возьми! — кричит он, хватая меня за плечи и сильно встряхивая. — Не делай этого, черт возьми, Грейси. Ты моя! Ты всегда будешь моей!
— Я видел тебя с ним… Он никогда не сделает тебя счастливой. Довольной — может быть, на время, но ему не добраться ни до твоей души, ни до твоего огня, детка. Он не видит, как сильно оно разгорается в тебе изнутри.
— А тебе добраться? — говорю я, свирепо глядя на него и чувствуя странное негодование от имени какого-то призрачного мужа, которого еще даже не видела и никогда не увижу, пока мой мозг и сердце не разведутся сами по себе. — По телефону ранее ты, похоже, был полон решимости покончить с этим, — лезу в свою сумку и швыряю красный шелковый галстук ему в грудь.
Он яростно качает головой и позволяет галстуку соскользнуть на пол. Он приземляется к его ногам, как свернувшаяся кольцами змея.
— Ты не ваза, как они, Грейси, и никогда ею не была.
Это становится все более странным.
— Нет, Джонас, я
— У меня были видения… Поначалу я думал, что схожу с ума, особенно когда мой отец воскрес из мертвых…
Я подхожу к телефону на его столе.
— Я просто позвоню вниз, чтобы…
— Пожалуйста, не надо, — он запускает пальцы в волосы, пытаясь вернуть себе былое самообладание. — То последнее видение было самым худшим.
— Джонас, ты меня пугаешь.
Он снова качает головой.
— Это не имеет значения. Все, что меня сейчас волнует — это то, что я здесь, и ты здесь… Никто не умер. Никаких похорон без скорбящих, и никогда не будет.
Хорошо, я слышала достаточно.
— Я ухожу, Джонас, — говорю, отступая. — Предлагаю тебе обратиться за серьезной помощью. Когда ты немного
При этих словах он, кажется, берет себя в руки.
— Я никогда не отправлял то электронное письмо, Грейси.
Я останавливаюсь в верном проеме.
— Что ты имеешь в виду?
— Мой отец и Натан… подумай об этом, милая. Я мудак до мозга костей, но никогда бы так с тобой не поступил. Ты была идеальна, как лучик солнца в эпицентре циклона, а потом я позволил себе погрузиться в дерьмо всего остального.
Внезапно у меня в груди становится странно тесно.
— Это безумный разговор, — выдыхаю я. — Как я уже сказала, тебе нужна помощь…
— Мистер Фарли?