Читаем Миллион завтра. На последнем берегу. Космический врач полностью

— Я вижу, что у всех есть при себе проекторы, поэтому приступим к игре, — сказала она тоном распорядителя праздника. — Автора лучшей цитаты ждет сюрприз, однако напомню, что требуются цитаты только легкие, стихийные, а каждый пойманный на цитировании опубликованных текстов, платит фант. — Раздались тихие аплодисменты, и под куполом дома запрыгали разноцветные пятна от регулируемых гостями проекторов. В воздухе замелькали яркие трехмерные буквы и слова. Когда Афина нацелила свой проектор, Карев со стоном сел за стойкой.

— Я начну, чтобы вас расшевелить, — заявила она, включила аппарат, и в нескольких шагах от нее повисли в воздухе ярко-зеленые буквы, сложившиеся в надпись:

«КАКОЙ СМЫСЛ ГОВОРИТЬ ПО-ФРАНЦУЗСКИ, ЕСЛИ ВСЕ ТЕБЯ ПОНИМАЮТ?»

Карев подозрительно оглядел гостей, которые почти все весело смеялись, потом еще раз внимательно прочитал слова. Их смысл по-прежнему ускользал от него. Афина не раз объясняла ему, что в игре в цитаты все искусство заключается в том, чтобы вынуть какую-нибудь фразу из контекста обычного разговора или корреспонденции и представить ее как самостоятельное целое, создав тем самым у читателя фантастический противоконтекст. Она называла это словесной голографией, совершенно дезориентируя Карева. Уже больше года, с тех пор, как эта игра стала модной, он, как мог, избегал ее.

— Очень хорошо, Афина, но что вы скажете на это? — раздался в полутьме женский голос, и в воздухе под куполом дома повисли новые слова:

«Я ЗНАЮ ТОЛЬКО ТО, ЧТО НАПИСАНО В ЭНЦИКЛОПЕДИЯХ».

Почти сразу за ними вспыхнули еще две надписи, одна красная, другая топазовая:

«НУ И НЕ ПОВЕЗЛО ЖЕ ЭТИМ РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТЕ»,

«МЫ ДЕРЖИМ ЭТУ КОМНАТУ ЗАМУРОВАННОЙ СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС».

Карев напряженно разглядывал их поверх стаканов, а потом решил, что не сдастся. Он взял две бутылки алкоголя и обошел гостей, наливая им по полной и заставляя выпить. Через несколько минут неразведенный алкоголь, который он принял в большом количестве, вкупе с усталостью, голодом и реакцией на вспыхивающие надписи, перенесли его в расплывчатый мир.

«ЛУЧ — ЭТО ЕДИНСТВЕННОЕ СЛОВО, КОТОРОЕ ОЗНАЧАЕТ ЛУЧ»,

— проинформировала его мерцающая надпись, когда он садился среди гостей, разместившихся на полу.

«ТЫ СКАЗАЛ БЫ, НЕ ЗАДУМЫВАЯСЬ, ЧТО Я ПОХОЖ НА ВЫДРУ?»

— спросила следующая надпись. Карев сделал еще один большой глоток и стал прислушиваться к шелестевшему рядом тихому разговору.

Потом он отключился от них и осмотрелся, чтобы увидеть, что делает Афина.

«РАЗВЕ ЭТО НЕ УЖАСНО?

— спросила надпись цвета индиго,—

УЖЕ РОЖДЕСТВО, А МЫ ГОНЯЕМСЯ ЗА ПОДАРКАМИ».

Он заметил на фоне падающего из кухни света фигуру сидящей в одиночестве Афины. Она радостно смеялась какой-то цитате, как будто супружеская сцена, разыгравшаяся между ними недавно, вовсе не вывела ее из себя. Ну хорошо, подумал он, раз ты так…

«ВМЕСТО ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ ВИЗИТОВ НА РОЖДЕСТВО НУЖНО ПРИНИМАТЬ ГОСТЕЙ».

Он закрыл глаза, но громкий взрыв смеха заставил его тут же их открыть.

«ПОДУМАЙТЕ, НАСКОЛЬКО БЫСТРЕЕ ПОКОРИЛИ БЫ ДИКИЙ ЗАПАД, ЕСЛИ БЫ КОЛЕСА ФУРГОНОВ ВРАЩАЛИСЬ В НУЖНУЮ СТОРОНУ».

— Минутку, — раздраженно обратился он к соседу. — Что это значит?

— Это намек на фильмы, которые мы смотрим в Институте Истории… Ах да, ты, кажется, туда не ходишь? — сказал Наварро.

— Нет.

— Так вот, в старых фильмах мигалка кинокамеры часто давала стробоскопический эффект, и зрителям казалось, что спицы колес вращаются не в ту сторону.

— И над этим все смеются?

— Знаешь, старина, — сказал Наварро, хлопнув его по спине, — лучше выпей еще.

Карев последовал его совету, а цветные надписи за пределами его личного, спокойного мирка, разместившегося в стакане виски, дрожали, волновались и вдруг опадали, бросая тень на его сознание…

«РАССКАЖИ МНЕ ВСЕ О БОГЕ»…

«Я ПРИШЕЛ ЗА СВОЕЙ ДОЛЕЙ САПОЖНОГО КРЕМА»…

«ХОЧЕШЬ СДЕЛАТЬ ИЗ МЕНЯ НУЛЬ?»…

«А ЭТИМ Я ПОДСТРЕЛИЛ ТОГО ПАУКА»…

«КОНЕЧНО, Я МОГУ БЫТЬ ВЕЖЛИВ, ЕСЛИ ПРИ ЭТОМ СОХРАНЯЮТСЯ МОИ ДЕНЬГИ»…

— Я например, считаю, — рассуждал кто-то, — что бессмертие стало доступным слишком поздно, ибо среди нас нет пионеров типа братьев Райт, которым следовало бы продлить жизнь, чтобы они увидели развитие того, чему положили начало…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Детективы / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы