— Вряд ли черт щепетилен в этих вопросах… Так, куда мы едем? — поинтересовался как ни в чем не бывало Филипп.
— В офис.
— Как скажешь, босс.
— Я тебе не босс!
— Да, босс.
ХХХХХ
В офисе творилось что-то невообразимое. Стеклянные перегородки кабинетов, которые в свое время им казались весьма креативным подходом, теперь со всей очевидностью выявляли атмосферу хаоса, царившую повсюду.
Анджела, заместитель Хелен, раздавала команды напряженным голосом, временами переходящим в дискант. Флористы и дизайнеры метались между столами и кабинетами, изредка сталкиваясь между собой.
Дарла, помощница Анжелы, пробежала мимо с округлившимися глазами, прижимая к груди кучу бумаг. Затем резко притормозила, сообразив, что это Хелен, и затараторила, драматически ломая руки:
— О, мисс Райт! Как хорошо, что вы пришли! Тут такое творится! Анджела приняла заказ у сенатора Баннинга, и с тех пор все перевернулось с ног на голову! Дочь сенатора, Лорейн, постоянно звонит и меняет решение по пять раз на дню. То ей арки из живых цветов, а то вдруг дорожку к алтарю, обрамленную кустами цветущих роз. А с букетом невесты, она довела Челси до истерики… Забраковала все ее эскизы и потребовала оформить его в виде сумочки…
Запыхавшись, она остановилась. Хелен подняла руку, останавливая дальнейшие излияния.
— Все, все, успокойся. Теперь, вызови Анджелу ко мне в кабинет. Скажи Челси, пусть на время примет на себя руководство командой. Я буду у себя.
— Да, мисс Райт.
— Букет невесты в виде сумочки? — удивился Филипп, направляясь вслед за Хелен.
— Что угодно, лишь бы не быть похожей на других, — пожала она плечами.
— О, понятно.
Запыхавшаяся Анджела влетела в кабинет и почти с разбега плюхнулась на стул. В обычное время она всегда всем своим видом демонстрировала собранность и стиль. Однако сейчас волосы из прически выбились, очки в оригинальной оправе чуть съехали в бок, а щеки горели лихорадочным румянцем из-за творческого вдохновения. Хотя, ей это очень шло.
— Хелен! Ты пришла! О, я так рада. Столько всего надо сделать! — на одном дыхании выпалила она, поправив очки.
— Это я уже поняла по мелькающим рукам и ногам в моем офисе. Как ты думаешь, мы справимся?
— Думаю, да. Я уже позвонила в наш филиал в Буффало, говорила с Памелой. Завтра они будут здесь.
Хелен ошарашено уставилась на Анджелу. Недавние события и то, как она использовала имя своей подруги, промелькнули у нее в голове со скоростью света. Памела руководила их филиалом в Буффало, и Хелен подумать не могла, что последние события повернутся таким образом. Вот же черт! Надо же так вляпаться!
— Да? Памела? — пролепетала она. Филипп с подозрением взглянул на нее.
— Она так рада возможности снова встретиться с тобой! Сказала, что вы уже давно не разговаривали и не виделись. — Анджела остановилась, заметив, что Хелен молчит. И продолжила уже менее уверенным тоном: — А что, что-то не так? Может, я поспешила, и надо было сначала посоветоваться с тобой…
— Нет-нет, все хорошо, — заставила себя улыбнуться Хелен. От энергии этой девушки очень многое зависело. Личные вопросы она будет решать по мере поступления. К черту все! — Я просто задумалась.
— О, понимаю, — оживилась Анджела и открыла свой ежедневник. Филипп все еще не спускал с Хелен глаз. Вот же приставучий репейник! — Завтра в пять часов у тебя встреча с пресс-секретарем мистера Баннинга, Реем Дэвисом. Я вчера имела с ним предварительную беседу по телефону, но он приедет, чтобы обговорить все детали с тобой лично.
— Слушай, Андж, ты уже выражаешься, как эти чертовы политики, — хохотнул Филипп.
Девушка подозрительно зарделась и опустила глаза на блокнот, который теребила в руках.
— Оставь ее в покое, — вступилась Хелен. — Что еще, Анджела?
— Мне надо обсудить с тобой проекты оформления банкетного зала и церкви. Я обзвонила наших поставщиков, завтра они начнут рассылать цветы и материалы.
— Очень хорошо, — одобрила Хелен.
Если к ним стали обращаться такие солидные клиенты, то значит, ее фирма имеет вес. Да и не надо забывать, она скоро получит завещанные миллионы. И тогда…
В ее голове уже начали складываться цифры, офис стремительно расширялся, команда увеличилась, а себя она видела главой нескольких филиалов, разбросанных по всей стране. Из пелены волшебного бизнес-плана ее вырвал громкий звонок телефона на рабочем столе.
Недовольно вздохнув, она сняла трубку.
— Слушаю.
— Мисс Райт? — раздался приятный баритон.
— Да.
— О, здравствуйте, мисс Райт. С вами говорит Эдриан Холл, корреспондент журнала «US Quickly»…
— Я не даю интервью, — не дослушав, резко прервала его Хелен.
— Подождите, мисс Райт, я не об этом.
— А о чем?
— Вчера мне позвонила некая Сьюзен Райт. Вам известно это имя?
Хелен стиснула зубы, чтобы не разразиться потоком брани. Папашина силиконовая кукла! Вот же стерва!
— Мисс Райт? Вы слышите меня?
— Слышу, — проговорила Хелен. Губы отказывались шевелиться в такт словам. — Что вы хотите?
— Я бы хотел встретиться с вами. Нам нужно кое-что обсудить.
— Это шантаж?! — выдохнула наследница.