Читаем Миллстоун полностью

Не без труда выбравшись из салона, первым делом Миллстоун отыскал в кармане ключи и направился в сторону багажника. Там находился набор средств практически на любой случай жизни, но в данный момент Джона больше всего интересовал небольшой запас воды. Отодвинув в сторону громадный чемодан, закрытый кодовым замком, детектив откопал среди прочего бутылку газировки, однажды купленную без особой нужды. В тот момент он небрежно бросил её в багажник, а сейчас осознал, насколько хорошо, что она сейчас у него есть. Почему-то хотелось именно газированной воды, а не обычной, которая также была припасена для различных нужд.

Когда приятная прохлада спустилась вниз по горлу в желудок, Миллстоун наклонился, и полил немного воды себе на голову. Это его взбодрило, рассудок прояснился, и даже боль в голове немного отступила. Следующей его потребностью была сигарета, и он с радостью её удовлетворил. Первая же затяжка ещё больше улучшила его состояние, и он расправил плечи, потянулся и огляделся. Сегодня днём ему предстоит сделать много разных дел, и он мысленно прикидывал, в какой последовательности их лучше выстроить, чтобы всё успеть.

Воспоминания о вчерашнем дне были противоречивыми. Джон запрещал себе в состоянии опьянения браться даже за самые простые дела, но вчера он нарушил этот запрет, отчего ему было не по себе. Что же касалось самого дела, то ему всё было ясно, нужно было лишь продумать план действий, чтобы как можно успешнее его разрешить.

Заканчивая курить, Миллстоун уселся в машину и активировал систему контроля. Все показатели были в норме. Аккумуляторы ещё могли принять в себя достаточное количество энергии, так что глушить реактор в ближайшее время не придётся, особенно, если сегодня днём ему придётся ездить.

Затушив окурок и бросив его в пепельницу, детектив включил заднюю передачу и отъехал с парковки. Сейчас ему нужно было тихое место, чтобы привести себя в порядок, благо, в Смоллкрике с этим не было никаких проблем. Отъехав за пределы поселения по грунтовой дороге, Джон остановился и вышел из машины. На будущее он решил, что когда у него будет время, он обязательно узнает, что находится в той стороне. Дорога хоть и была, но пользовались ей очень редко, что сейчас было ему на руку.

В багажнике его ждала свежая рубашка, вода и походный набор гигиенических средств. Благодаря всему этому, спустя десять минут Миллстоун почти не ощущал последствий вчерашнего веселья. Голова его прояснилась, и появилось жгучее желание действовать. Учитывая, что простор для действий был огромным, Джон, не медля, сел в машину и покатил обратно, в сторону городка. Некоторые вещи нужно было сделать ещё до того, как начнётся рабочий день.

Уже на подъезде к Золотой Шахте, Миллстоун увидел Айена, который выносил мусор. Завидев чёрную машину, хозяин ненадолго задержал на ней свой взгляд, а потом направился дальше. Детектив понимал, что вчера позволил себе пренебречь некоторыми правилами приличия ради дела, но если сегодня всё разрешится успешно, ему это простят.

Детектив остановил машину рядом с входом в бар и немного подождал хозяина. Когда толстяк подошёл близко, Джон вышел ему навстречу, чтобы поздороваться.

– Доброе утро, господин Айен.

– Доброе. Не ждал вас так быстро. Чем-то могу помочь?

– Я хотел бы у вас позавтракать, если вы открыты.

– Вообще-то нет, но для вас можно сделать исключение.

– Буду очень признателен за это.

Пропустив хозяина вперёд, Миллстоун осмотрелся по сторонам и только после этого последовал за ним. Он хотел было задать вопрос, не случилось ли чего-нибудь необычного прошедшей ночью, но потом решил, что если бы что-то и произошло, хозяин сам бы ему об этом сказал. Вместо этого Джон уселся в тот дальний угол, где вчера располагалась их компания, и стал ждать.

Спустя минуту, в зале появилась дочь Айена. Вид у неё был такой, как будто появление детектива с утра пораньше её не на шутку озадачило.

– Что желаете? – спросила она, подойдя.

– Я даже не знаю. Что-нибудь простое. Не хочется вас слишком нагружать спозаранок. Может быть, что-то осталось со вчерашнего дня?

– У нас больше пьют, чем едят, – улыбнулась девушка, – но что-то вроде было.

– Тогда я это что-то и закажу, – улыбнулся Джон, – и кофе, если можно.

– Хорошо.

Спустя пятнадцать минут перед Миллстоуном стояла свежая яичница с овощами и два кусочка жареного хлеба. Это не очень походило на то, что просто завалялось в холодильнике. Видимо, хозяин решил показать, что даже в таком неказистом заведении на стол не подают что попало. Кофе, правда, был быстрорастворимым, но за неимением другого, этот вариант вполне устраивал Джона.

Спокойно позавтракав, детектив направился к барной стойке, чтобы расплатиться с хозяином.

– Спасибо, всё было очень вкусно. Сколько с меня?

– Нисколько, – улыбнувшись, ответил Айен, – вы вчера заплатили слишком много, и я забыл дать вам сдачу.

– Хорошо. Спасибо. Кстати, с кухни ничего не пропало прошедшей ночью?

– Нет, – покачал головой толстяк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллстоун

Миллстоун
Миллстоун

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Содержание:МиллстоунПервая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Миллстоун и жажда кровиКак выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.Миллстоун и человек без имениДжон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Анатолий Владимирович Заклинский

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги