Читаем Миллстоун полностью

– Я знаю, чего ты хочешь, – негромко сказал незнакомец, убирая руку со спичкой.

Хотя тон его был недобрым, Миллстоун не останавливал его – информация, которую тот сейчас выдаст, будет очень полезна.

– Хотел проверить? – продолжал тем временем мужчина, – проверил?

– Я не хотел ничего такого? – сказал Джон.

– Шрамы видел?

Он приблизил тыльную сторону ладони к лицу Джона и ткнул в неё пальцем. Один из углов щита действительно был перечёркнут грубым шрамом.

– Те тоже думали, что нарисованная, – сказал он всё так же злобно, – так что я ничего не знаю о том, за кого тебе объявили деньги.

– То есть, к вам уже подходили?

– А ты думал?

– Но вы ведь не можете быть его братом?

– Братом? Я бы сам его изловил, вот только твои дружки приказали сидеть здесь, иначе голову снимут.

– Вы не ответили.

– Я не знаю, с чего я вдруг так на него похож, если ты об этом.

– Но вы ведь помните всю свою жизнь?

Он горестно улыбнулся.

– Нет. В том-то и дело. Иначе бы я всё уже рассказал твоим дружкам.

– Я сам по себе, – сказал Джон.

– Достали вы меня, – бросил на прощание незнакомец, и, не дожидаясь какого бы то ни было ответа, отвернулся и ушёл.

Джона подмывало желание пойти следом за ним, но он понимал, что это бесполезно. Нет, тут он уже ничего не решит.

Миллстоун сделал несколько шагов и облокотился на угол ближайшего барака. Ещё несколько минут назад он посчитал эту встречу самой большой удачей, которая только может быть, а сейчас он вообще никак о ней не думал. Он допускал даже мысли о том, что без этой встречи было бы проще дальше строить теории, а теперь всё, что он уже успел сложить в единую картину, приходилось перечёркивать.

Нет, этот человек неслучайно был похож на Джека. Будь Ричардс сейчас в пределах досягаемости, ему можно было бы задать очень неудобный вопрос. Однако о такой возможности глупо было даже мечтать. В том числе от этого в Джоне разрасталась злость. Он не мог сделать вообще ничего. Даже хотя бы примерно понять суть происходящего.

Единственное, что ему было более или менее ясно, так это назначение татуировки – наёмники уже ловили этого господина, похожего на лицо с картинки, под которой написана кругленькая сумма. Каким-то образом они выяснили, что это не тот, кто им нужен, и пометили его, чтобы в будущем избежать ошибки. Кроме этого – всё было опутано туманом.

Не меньше его злило ещё и то, что Салли отказалась ему помогать. Она что-то знает, вот только их общество, заронившее в Миллстоуна частицу сомнения, теперь не горело желанием снабжать его информацией. Возникал дополнительный вопрос: почему?

Зная себя, он понимал, что вскоре успокоится и решит, что необходимость разбираться самому это всё же плюс. К тому же, не факт, что они сами обладают большим количеством информации. Как бы там ни было, разобраться во всём этом будет очень непросто.

Мрачное настроение было очень некстати здесь, в Роквиле, где и вправду можно было вспомнить дом. Вторая половина дня была в самом разгаре, когда Джон вышел к центральным улицам. По ним ездили машины – зрелище очень непривычное, учитывая специфику территорий. Часть этой техники, без сомнения, пригнана из федерации, но были и отдельные экземпляры, внешний вид которых был для Джона новинкой. Интересно, где тут поблизости могли производить моторы? Этот вопрос пришёл ему в голову, когда он не спеша шёл по улице, и мимо него проехало несколько совершенно разных машин, издававший одинаковый шум.

Причём одна из них была обычным седаном, а вторая – небольшим грузовичком. Миллстоун остановился в небольшой пивной в центре и взяв стакан пива, уселся напротив окна. Похоже, если завтра здесь будет федерация, никто и не заметит. Разве что, за порядком будут следить федеральные органы, а не какие-то там отцы основатели. Это, пожалуй, будет лучше.

Проходившая за окном девушка очень напомнила ему Шейлу, однако когда она вошла внутрь заведения, где находился Джон, и ему удалось рассмотреть её поближе, он убедился, что это не она. В этом свете и тот человек, которого он видел сегодня днём, перестал казаться ему похожим на Джека Ричардса. Впрочем, те мысли вряд ли можно было даже неимоверными усилиями выбросить из головы. Разве что отодвинуть на второй план, да и то только на время.

На первый план вышел вопрос о том, почему федерация до сих пор не пришла сюда. Здесь жили такие же люди, и жизнь их только улучшится. Но пока что по определённым причинам этого не произошло. Кому-то было выгодно, чтобы эти территории оставались дикими. И уж это Джон знал наверняка. Благодаря тому белому конверту.

КАРАВАН ОДНОГО

"Агент Миллстоун!

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллстоун

Миллстоун
Миллстоун

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Содержание:МиллстоунПервая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Миллстоун и жажда кровиКак выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.Миллстоун и человек без имениДжон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Анатолий Владимирович Заклинский

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги